– По сути, это так, – окончательно взяв себя в руки, не согласилась Харриет. – Мы содействуем, или соучаствуем, или укрываем, или как там еще. В общем, мы преступники. – Она все еще была в прихватках, что несколько снижало авторитетность ее высказываний, поэтому она их стянула и бросила на стойку. – А начался вечер с кражи птицы, если вы вдруг забыли.
Фрэнк обдумал ее слова.
– Это твой дом. Если здесь кого-то и укрывают, вину на себя возьмем мы с тобой. Вайолет чиста, и живет она в другом районе.
Он скрестил руки на груди, расправил плечи – у него были замечательно широкие плечи. Во всей его манере держаться читалась уверенность.
– Фрэнк, – сказала Харриет, – не предлагаешь же ты укрывать ее бессрочно?
Он взял ее лицо в свои большие ладони.
– Я предлагаю накормить эту женщину.
– Да, – кивнула Харриет и накрыла ладонями его руки. – Хорошо, это правильно.
Будем двигаться постепенно, шаг за шагом.
– И горячий душ, – добавил Фрэнк. – Еще, наверное, пусть поспит на хорошей постели. В общем, укрывать ее станем несколько часов, не больше. Потом позвоним.
– Я за, – сказала Вайолет.
Харриет отступила на шаг. Криминальный сговор в ее кухне. Фрэнк развел руки в стороны, и она нырнула в его раскрытые объятия, положила голову ему на грудь.
– Фрэнк Дейгл, если бы это услышала Софи, то в английском языке закончились бы все запасы выражения «Я же говорила».
Они вернулись в гостиную – сплоченная команда, три свежих преступных элемента.
Дона-Лин подняла голову:
– Я знаю, вы должны позвонить.
– Должны, – согласилась Харриет. – Но не сейчас.
– Простите нас, – сказал Фрэнк.
– Ничего, Итан. Вы не виноваты.
– И Он сопровождает меня-я-я, – пропел Олли.
– Оно умеет говорить?
– Это я его научила, – сказала Вайолет.
На ее лице смешались гордость и печаль. Харриет только сейчас сообразила, что девушка потеряла за этот вечер, и похищение Олли в конечном итоге – честная сделка. И к черту доктора Попугаева.
– Фух, пронесло!
– И не говори, птичка. – Дона-Лин закрыла лицо руками. – Когда выйду, я первым делом отправлюсь сразу обратно, и мне добавят срок. – Слова из-за прижатых к лицу ладоней звучали глухо. – О боже, Буки, какой же у вас красивый дом. Я скучаю по детям. И ужасно хочу есть. – Она провела пальцами по своим жидким волосам. – Я правда ужас какая голодная.
Харриет нагнулась к Доне-Лин, стараясь не обращать внимания на запах:
– Как насчет паэльи?
– Бабушка ее готовила, – промычала Дона-Лин. – Буки, детство у меня было хорошее. Все меня любили.
Фрэнк принес еду в гостиную, которая и вправду стала убежищем, остановкой во времени, полной воспоминаний о Книжном клубе. Доне-Лин он положил паэлью в первую очередь. Харриет наблюдала за ним и думала, что никогда не встречала человека более заботливого. Фрэнк устроил Олли на расстеленном кухонном полотенце, поставил перед ним плошку с орехами из добычи Вайолет, положил нектарин. Затем принес воды – для попугая и людей. И только потом навалил и себе паэльи, с горкой.
Ели они в полном молчании. Дона-Лин изумленно следила за Олли.
– Теперь в душ, – когда с едой было покончено, распорядилась Харриет. – Я подыщу вам одежду.
Дона-Лин поднялась, но от усталости едва переставляла ноги, и предложение Фрэнка дать ей поспать после душа было более чем разумным. Вайолет повела ее наверх в ванную, взяв с собой Олли на тот случай, если у Тэбси вдруг возникнут какие-то сомнительные идеи. Харриет слышала рыдания, ободряющую скороговорку Вайолет, журчание воды.
– Как раз то, что надо! – проскрипел Олли.
– Все, что я сделала, – повела машину. – Это был тихий, смиренный голос Доны-Лин. – Пятнадцать лет дали, а все, что я сделала, – это села за руль.
Харриет услышала, как открылся и закрылся бельевой шкаф.
– Я села за руль ради одного козла, а он меня просто использовал.
– Все в прошлом, милая, – сказала Вайолет, – и с кем не бывает.
Харриет прошла в свою спальню и принялась подбирать одежду. Теперь и она была безоговорочно «за» и полна решимости отправить Дону-Лин назад в облаке запаха хорошего шампуня и в шелесте чистой одежды. И лишь после того, как та хорошенько выспится. И после еще одной тарелки паэльи – чтобы проводить ее с воспоминаниями о бабушке.
Перебирая содержимое шкафа, она ощутила на плечах руки Фрэнка. Она откинулась назад, прислонилась к нему.
– Ах, – сказала она.
Он обнял ее, скрестил руки на ее груди.
– Ах.
– Из нас получается хорошая команда, Фрэнк Дейгл. – Она повернулась и прижалась к нему. – Я точно знала, о чем ты думал.
– И знаешь, о чем я думаю сейчас? – Он крепче прижал ее к себе.
Она рассмеялась:
– Надеюсь, что да.
– Когда выйду, я первым делом предложу Харриет Ларсон выйти за меня.