– Видишь ли, капитан, беда в том, что очень важные люди этого города недовольны Сэмом Ваймсом. Насколько я понимаю, командующий Стражей должен будет вращаться в высоких кругах, посещать Гильдии…
Они посмотрели друг другу в лицо. Патриций был в более выгодном положении, потому что лицо Моркоу было больше. Оба упорно старались не улыбаться.
– Великолепный выбор, – согласился патриций.
– Я позволил себе, сэр, составить письмо кап… господину Ваймсу от вашего имени. Чтобы вы не утруждали себя, сэр. Быть может, вы соизволите взглянуть на него?
– Вижу, ты все продумал до мелочей.
– Надеюсь, сэр.
Лорд Витинари прочел письмо. Раз или два улыбнулся. Потом взял ручку, поставил свою подпись и вернул листок Моркоу.
– Это последнее твое требо… просьба?
Моркоу почесал за ухом.
– Есть еще одна. Мне нужен дом для одного маленького песика. Там должен быть большой сад, теплое место у камина и много смеющихся детей.
– О боги. Правда? Что ж, полагаю, это будет нетрудно устроить.
– Благодарю вас, сэр. У меня все.
Патриций встал и захромал к окну. Наступили сумерки. Город светился огнями.
– Скажи, капитан, – спросил он, не оборачиваясь, – что ты думаешь об этой всей возне?… Якобы вот-вот должен объявиться наследник престола и так далее?
– Ничего не думаю, сэр. Меч в камне – это полная чепуха. Король не может взяться вот так, ниоткуда. И порядок не устанавливают, размахивая вытащенным из камня мечом. Это всем известно.
– Но ходили какие-то разговоры о…
– По-моему, об этих доказательствах все слышали, но никто их не видел, сэр.
– Когда я говорил с капитаном… с командующим Ваймсом, он сообщил, что бумаги взял ты.
– А потом куда-то засунул. И забыл куда.
– Ну и ну. Надеюсь, ты по рассеянности сунул их в надежное и безопасное место?
– Уверяю, сэр, оно хорошо охраняется.
– По-моему, ты
– Сэр, мой отец всегда говорил, что я быстро схватываю, сэр.
– Быть может, город действительно
– Как рыба нуждается в… том, что не работает под водой, сэр.
– Тем не менее король может обратиться к чувствам своих подданных, капитан. Примерно так… как совсем недавно это сделал ты.
– Да, сэр. Но что он будет делать на следующий день? Нельзя относиться к людям как к куклам. Нет, сэр. Господин Ваймс всегда говорил, что человек должен знать предел своих возможностей. Если бы у нас вдруг и появился король, ему следовало бы… следовало бы заняться какой-нибудь обычной, повседневной работой…
– Целиком и полностью согласен.
– Но если в нем возникнет насущная необходимость, он ведь всегда рядом. – Моркоу повеселел. – Это немного похоже на работу стражника. Когда вы нуждаетесь в нас, то нуждаетесь по-настоящему. А если нет… нам остается ходить по улицам и кричать: «Все спокойно!» При условии, что все действительно спокойно.
– Капитан Моркоу, – сказал лорд Витинари, – в связи с тем, что мы так прекрасно друг друга понимаем, а я надеюсь, что мы действительно друг друга понимаем, я хочу кое-что тебе показать. Пройди-ка сюда.
Он вышел в тронный зал, который в это время был абсолютно пуст. Витинари заковылял по широкому помещению, вытянув вперед руку.
– Полагаю, капитан, тебе известно, что это такое?
– О, да. Это – золотой трон Анк-Морпорка.
– И никто не восседал на нем многие сотни лет. Ты никогда не задумывался почему?
– Что вы имеете в виду, сэр?
– Столько золота, тогда как с Бронзового моста бронзу – и ту ободрали… А теперь, пожалуйста, загляни за трон.
Моркоу поднялся по ступеням.
– О боги!
Патриций выглянул из-за его плеча.
– Всего лишь золотая фольга, наклеенная на дерево…
– Вот именно.
Впрочем, вряд ли это можно было назвать деревом. Гниль и черви сражались не на жизнь, а на смерть над каждым биологически разлагаемым фрагментом. Моркоу осторожно потрогал трон своим мечом, и половина задней ножки разлетелась облачком пыли.
– И что ты об этом думаешь, капитан?
Моркоу выпрямился.
– Считаю, сэр, что людям лучше не знать об этом.
– Я тоже всегда так считал. Что ж, не смею задерживать. Тебе предстоит большая работа по реорганизации Стражи.
Моркоу отдал честь.
– Благодарю вас, сэр.
– Полагаю, с констеблем Ангвой, э-э, у вас все хорошо?
– Мы прекрасно понимаем друг друга, сэр. Незначительные трудности наверняка возникнут, однако, с другой стороны, рядом всегда будет кто-то, готовый пойти с тобой погулять.
Моркоу уже взялся за ручку двери, но тут его окликнул патриций.
– Да, сэр? – Моркоу посмотрел на высокого тощего мужчину, стоявшего рядом со сгнившим золотым троном.
– Тебя, насколько помню, интересуют разные слова, капитан. Предлагаю подумать над тем, что так и не понял твой предшественник.
– Сэр?
– Ты никогда не рассматривал происхождение слова «политик»? – спросил патриций.
– А кроме того, есть комитет санатория, – крикнула госпожа Овнец со своего конца обеденного стола. – Ты должен в него войти. А также Ассоциация землевладельцев. И Лига дружественных огнеметателей. Не вешай нос. Скоро у тебя и минутки свободной не будет.
– Да, дорогая, – согласился Ваймс.