Читаем К оружию! К оружию! (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) полностью

– Он был хорошим полицейским.

– Так точно, сэр.

Ваймс никак не успокаивался:

– И… мне показалось, что маленький гроб был слишком тяжелым?…

– Правда, сэр? Не заметил.

– По крайней мере, его похоронили по обычаям гномов, как положено.

– О да. Я позаботился об этом, – сказал Моркоу.

Дождь с журчанием бежал по крыше дворца. Горгульи заняли свои места на каждом углу и ушами отцеживали всяких мошек и мух.

Капрал Моркоу стряхнул капли с кожаного чехла, прикрывающего шлем, и отдал честь стоящему на страже троллю. Пройдя мимо писарей в приемной, он почтительно постучал в дверь Продолговатого кабинета.

– Войдите.

Моркоу вошел, строевым шагом проследовал к столу, отдал честь и встал по стойке «вольно».

Лорд Витинари слегка напрягся.

– Ах да, – сказал он. – Капрал Моркоу. Я ожидал… твоего визита… Наверное, ты пришел попросить о… о чем-то?

Моркоу развернул грязный лист бумаги и откашлялся.

– Итак, сэр… нам необходима новая мишень для дротиков. Ну, понимаете, чтобы коротать время, когда мы не на дежурстве.

Патриций заморгал. Моргал он нечасто.

– Прошу прощения?

– Новая доска для дротиков, сэр. Помогает людям расслабиться после дежурства, сэр.

Витинари немного пришел в себя.

Еще одну? Но вы же получили новую мишень только в прошлом году!

– Это все библиотекарь, сэр. Шнобби разрешил ему поиграть, а он немного перестарался и забил в нее дротики кулаком. Доска восстановлению не подлежит. А до того Детрит пробил ее дротиком насквозь. Как и стену, на которой она висела.

– Хорошо. Что еще?

– Исполняющего обязанности констебля Детрита следует освободить от выплаты штрафа за пять дырок в казенном нагруднике.

– Освобождаю. Передай, чтобы он больше так не делал.

– Так точно, сэр. Кажется, все. Ах да, еще нам нужен новый чайник…

Патриций прикрыл губы ладонью и постарался не улыбнуться.

– Ну и ну. Новый чайник… А что случилось со старым?

– Мы все еще пользуемся им, сэр, правда-правда. Но нам понадобится второй. В связи с введением новой системы.

– Что-что? Какой-такой системы?

Моркоу развернул другой лист бумаги, несколько большего размера.

– Численность Стражи должна быть доведена до пятидесяти шести стражников. Караульные помещения у Речных, Противовращательных и Пупсторонних ворот должны быть открыты и работать круглосуточно…

На лице патриция по-прежнему играла улыбка, но само лицо словно отстранилось, оставив эту самую улыбку в несколько затруднительном положении.

– …Открыть отдел, мы еще не придумали ему название, который будет искать улики и заниматься всякими другими важными вещами, типа трупов, например, – определять, сколько времени они были трупами; для начала нам понадобится алхимик и, возможно, вурдалак – при условии, что они пообещают ничего не уносить домой и не есть на работе, потом нужен еще специальный отряд, использующий собак, он может оказаться очень полезным, и во главе его я рекомендую поставить младшего констебля Ангву, потому что она, гм, способна служить в обоих частях этого отряда, есть еще просьба капрала Шноббса разрешить стражникам вооружаться любым оружием, которое они смогут унести, хотя я был бы весьма признателен, если бы вы отвергли ее…

Лорд Витинари махнул рукой.

– Хорошо, хорошо, – сказал он. – Я понял, к чему ты клонишь. А если я скажу нет?

Наступила продолжительная пауза, которая открывала дорогу самым разным вариантам будущего.

– Знаете, сэр, я даже не рассматривал возможность того, что вы скажете нет.

– Правда?

– Так точно, сэр.

– Я заинтригован. Почему же?

– Это делается на благо города, сэр. Вы знаете, как появилось слово «полисмен»? Оно означает «человек города», сэр. От старого слова «полис», то есть «город».

– Я знаю.

Патриций смотрел на Моркоу и, казалось, перебирал в голове варианты будущего. И наконец:

– Хорошо. Я согласен удовлетворить все ваши просьбы, кроме просьбы капрала Шноббса. А тебе, капрал, должно быть присвоено звание капитана.

– Да. Я согласен, сэр. Это пойдет на благо Анк-Морпорку. Но командовать Стражей я не буду, если вы это имеете в виду.

– Почему?

– Потому что я могу командовать Стражей. Люди… они должны делать то, что положено, потому что так им приказал офицер. Они не должны делать это потому, что так сказал капрал Моркоу. И потому, что капралу Моркоу… легко подчиняться. – Лицо Моркоу оставалось бесстрастным.

– Интересная точка зрения.

– Но раньше, очень давно, существовала такая должность… Командующий Стражей. Я предлагаю назначить на нее капитана Ваймса.

Патриций откинулся на спинку стула.

– О да. Командующий Стражей. После той истории с Лоренцо Добрым эта должность стала несколько непопулярной. Кстати, ее в то время занимал какой-то Ваймс. Я так и не удосужился спросить у капитана, уж не родственники ли они.

– Родственники, сэр. Я все проверил.

– А он согласится?

– А разве дважды два по-тролльи это не три и один?

Патриций скрестил пальцы и посмотрел поверх них на Моркоу. Эта его манера лишала покоя многих и многих чрезвычайно уверенных в себе посетителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги