Читаем Извращенные эмоции полностью

Я схватил меню доставки в одно из наших любимых пиццерий из бара. Оно прилипло к чему-то, что пролилось. Я повернулся к ней.

— Тебе придется привыкнуть к присутствию Римо.

Она подскочила, отрывая взгляд от моего брата.

— Не знаю, смогу ли. Я слышала, что он делает, то что ему нравится делать, — прошептала она.

Я посмотрел на брата, который наблюдал за нами с другого конца комнаты, когда он нанес еще один удар по боксерской груше. Римо делал много вещей, которые беспокоили кого-то вроде Киары, и все это ему нравилось.

— Он не представляет для тебя опасности.

Она подняла на меня глаза, дрожа, по ее гладкой коже побежали мурашки.

— Ты уверен?

— Да. — в этом слове не было колебаний. Я был абсолютно уверен, что Римо и пальцем не тронет Киару, потому что она моя.

Она медленно кивнула, ее глаза наполнились тревогой. Она не хотела мне верить. Она не знала Римо, как я. Очень немногие люди в этом мире были в безопасности рядом с моим братом, этого нельзя было отрицать, но то же самое можно было сказать и обо мне.

— Почему бы тебе не заглянуть в меню и не выбрать, какую пиццу ты хочешь? — я протянул его ей.

Она взяла его у меня, настороженно разглядывая. Испачканная бумага выглядела так, будто видела лучшие дни.

Я подошёл к брату, который перестал брыкаться и поднял брови.

— Этот взгляд означает, что мне не понравится то, что ты скажешь.

— Ты ее пугаешь. — Римо дал мне ироническую ухмылку. Было очень мало людей, которые не боялись моего брата. — Я был бы признателен, если бы ты постарался не пугать ее так сильно.

Римо усмехнулся и еще несколько раз ударил коленом по груше, прежде чем сказать.

— Я ничего не сделал.

— Знаю, — сказал я. — Мы плохо ладим с чувствительными девушками, но Киара теперь живет под нашей крышей. Она часть нашей семьи, и мы должны убедиться, что она чувствует себя как можно более комфортно, учитывая ее прошлое и наш характер.

Он склонил голову набок.

— Ты хочешь, чтобы мы хорошо с ней обращались?

Я проследил за его взглядом в сторону Киары, которая оценивала бар, заваленный грязными стаканами, пивными бутылками и тарелками. Уборщики приходили утром.

— Да. Я хочу, чтобы с ней обращались как с семьей. Я хочу, чтобы она была защищена. Я хочу, чтобы она была в безопасности от любой угрозы. Теперь она Фальконе. Она моя.

Римо кивнул, не сводя глаз с моей жены. Она положила меню на стойку, затем подняла глаза и заметила наши взгляды. Она моргнула, напряглась, затем сглотнула, быстро взяла меню и нервно повозилась с ним. Страх.

— Она в безопасности, Нино. — Римо повернулся ко мне, сжимая мое предплечье. — Ты мой брат, а она твоя. Я прослежу, чтобы все в этом городе и за его пределами поняли, что она под нашей защитой.

Римо, как и я, не обладал многими достоинствами, но одним из них была его преданность. Если он решит, что кто-то попал под его защиту, он не остановится ни перед чем, чтобы убедиться, что этот человек в безопасности.

Он отпустил мое предплечье.

— И что? Ты наконец трахнул ее.

Я закатил глаза.

— Нет. И не буду, пока она сама этого не захочет. Она слишком напугана из-за изнасилования.

Римо перевел взгляд на Киару. Она все еще пристально смотрела в меню. Она, должно быть, запомнила каждую пиццу, которую они предлагали.

— Киара не способна защитить себя. Мы должны убедиться, что она в безопасности, где бы она ни была.

— Я не хочу, чтобы наши солдаты были в особняке. Это наш дом.

— Согласен. Вот почему ты, Савио или даже Адамо должны охранять ее, когда меня нет рядом.

Римо ухмыльнулся.

— Ты уверен, что Киара хочет, чтобы я ее охранял? Она может умереть от страха, если я останусь с ней наедине.

— Она привыкнет к тебе.

— Сомневаюсь, — усмехнулся Римо.

— Это будет нелегко, но в конце концов она придет в себя, если ты не потеряешь свое дерьмо рядом с ней.

— Я сделаю все возможное.

Мы оба знали, что это значит. Я вернулся к Киаре. Она закусила губу, и ее тело напряглось.

— Так ты нашла пиццу, которую хочешь?

— Я не очень голодна, — тихо сказала она. — Ничего, если я закажу салат с моцареллой и оливками?

— Ты можешь есть все, что захочешь. И если ты все еще будешь голодна, можешь съесть кусочек одной из наших пицц, — сказал я ей.

Она улыбнулась.

— Окей. Спасибо.

Римо подошел к нам и остановился рядом со мной и Киарой.

— Готовы сделать заказ? — спросил он.

— Я сделаю заказ. Фабиано скоро придет?

— Да. Леона проводит вечер со своей матерью шлюхой.

Глаза Киары расширились. Я не был уверен, было ли это из за оскорбления или потому, что другой мужчина присоединился к нам сегодня вечером.

Я взял телефон и позвонил в наш любимый Итальянский ресторан. Их пицца была лучшей в городе. Мы все получили свои обычные заказы, поэтому добавление салата вызвало немного ошеломленное молчание на другом конце.

— Почему бы тебе не присесть? Ты можешь включить телевизор, если хочешь. Еда будет здесь через тридцать минут, — сказал я Киаре, которая замерла рядом со мной и Римо.

Она кивнула, подошла к дивану и опустилась на него.

— Надеюсь, она скоро утратит эту покорность. Это чертовски раздражает, — пробормотал Римо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги