Читаем Извращенные эмоции полностью

Я снова рассмеялась, и Нино с любопытством посмотрел на меня. Мои щеки вспыхнули под его пристальным взглядом. Он протянул руку и провел кончиком пальца по моей горящей коже, словно пытаясь понять мою реакцию. Я не отстранилась, с каждой секундой все больше и больше запутываясь.

— Ты хотел показать мне сад? — я прохрипела, снова прочищая горло.

Он опустил руку и обернулся. Я последовала за ним, пытаясь понять своего мужа, но он был загадкой. Что-то я заметила, когда мы шли через игровую комнату к саду.

— Я нигде не вижу охранников.

— Они нам не нужны. Даже Адамо способен защитить себя, — сказал Нино, ведя меня к квадратному бассейну. — Я плаваю в этом бассейне каждое утро. Мои братья иногда используют его для той же цели, но они предпочитают больше практических тренировок.

— Я не способна защитить себя, — заметила я через мгновение.

Он нахмурился, его взгляд прошелся по моему телу.

— Это правда. Ты легкая мишень. Как я уже сказал, нам не нужны люди в особняке. Нам с Римо придется это выяснить. Будет лучше, если один из моих братьев или Фабиано всегда будет рядом, когда меня здесь нет. Они могут сопровождать тебя куда угодно.

— Так они будут моими нянями?

— Как ты уже сказала, ты не можешь защитить себя, и хотя люди в Вегасе боятся нас, есть внешние силы, которые могут рискнуть напасть и могут нацелиться на тебя, — сказал он и жестом показал мне следовать за ним вокруг дома к другому бассейну. Это пространство, безусловно, создано для рекреационных целей, а не для разработки. Это был извилистый пейзаж бассейна с небольшими водопадами и фонтанами. Огромный надувной диван мягко покачивался на воде. — Лучше не трогай его. Это Савио, и он использует его для женской компании.

Я поморщилась.

— Спасибо за предупреждение.

Нино кивнул.

— Ты уже сказал своим братьям, что они должны играть роль нянек?

Как бы я ни старалась, я не могла представить, что Римо будет меня охранять. Возможно, мне удастся вывести его из себя, сказав что-нибудь, и в конце концов он меня убьет.

— Они защитят тебя, потому что ты Фальконе.

Киара Фальконе. Все еще трудно было поверить, что я действительно чья-то жена. Жена Нино Фальконе из всех людей.

Мои глаза проследили за его холодным, идеально вылепленным лицом, снова задаваясь вопросом, почему он не потребовал меня в нашу брачную ночь, почему он был милым. Впрочем, «милый» — неподходящий термин для описания поведения Нино. Я не знала, как это назвать. Казалось, он не знал, что со мной делать. Брак, должно быть, никогда не был частью его жизненного плана.

Я не могла поверить, что моя паника согрела его сердце. В конце концов, он не был способен на эмоции, но у меня не хватило смелости подвергнуть сомнению его мотивы, чтобы он не начал подвергать сомнению и их тоже.

— Но очень важно, чтобы ты научилась защищаться. Я не понимаю, почему семья держит своих девушек неспособными защитить себя. Это ненужный риск.

Я нахмурилась.

— Ты хочешь, чтобы я научилась драться?

Нино покачал головой, его рот дернулся, как будто я сказала что-то забавное.

— Не думаю, что сейчас это имеет смысл, учитывая твой страх перед физическим контактом. Может, позже. Но тебе придется научиться стрелять из пистолета. Это первый шаг и он даст тебе чувство безопасности.

— Ты позволишь мне бегать с ружьем? — спросила я, потрясенная.

Его брови сошлись на переносице.

— Конечно.

— Окей. — я не знала, что еще сказать. Я думала, он будет опасаться, что я вооружена, но, возможно, он был настолько уверен в своих боевых способностях, что не беспокоился об этом.

— Я думаю, что лучше прояснить кое-что с самого начала, — начал Нино, и я напряглась, обеспокоенная тем, что он собирался сказать. — Если тебя что-то беспокоит или ты чего-то хочешь, ты должна сказать это прямо. Никаких тонких намеков или скрытных выражений. Ни мои братья, ни я не сильны в женской утонченности, и нам не хватает терпения, чтобы понять это. Так что говори, если хочешь облегчить нам задачу.

— Я могу это сделать, — сказала я, но для меня это будет новым опытом.

Моя семья учила меня быть осторожнее со словами и не высказывать свое мнение. Высказывать свое мнение таким людям, как мой муж и его братья, казалось еще большим вызовом. Он был прав.

Если я хочу выжить с людьми Фальконе, мне придется преодолеть свои страхи. Но их было так много, некоторые настолько глубоко въелись в мое существо, что я не была уверена, что у меня есть шанс бороться с ними.

<p>ГЛАВА 10</p>• ────── ✾ ────── •НИНО

Киара продолжала бросать плохо завуалированные взгляды в мою сторону, когда мы вошли в нашу игровую комнату. Римо уже был там и развлекался, пиная боксерскую грушу. Он остановился, когда мы вошли, его взгляд на мгновение сузился на Киаре, прежде чем начать пинать снова.

— Я умираю с голоду. Давай закажем пиццу.

Увидев Римо, Киара застыла рядом со мной, и ее дыхание стало прерывистым. Я не был уверен, было ли это потому, что он был только в своих боевых шортах или потому, что он избивал дерьмо из неодушевленного предмета, но ее страх перед ним был очевиден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги