Читаем Изгоняющий демонов полностью

Купец, к которому шел Эрибу и которого охраняли огромные меджаи, звали Панехси. Он тоже был нубийцем, но, скорее всего, родился от смешанного брака, потому как его кожа была значительно светлее, нежели у телохранителей. Обычно люди его профессии, предполагавшей длительные путешествия и сопутствующие им невзгоды, были жилистыми и худощавыми. Но Панехси являлся исключением. Он был толстым и напоминал большой бесформенный бурдюк, заполненный топленым жиром. Зато толстяк всегда привозил в Землю Ашшур настоящие раритеты.

Конечно, его товары стоили очень дорого (да он особо и не скрывал в разговоре со знакомыми, что оценивает их в сто, а то и двести раз дороже, нежели потратил на них при закупке), но оправдывал такую наценку дальней и опасной дорогой, а также тем, что таких вещей ни у кого из купцов нет и в ближайшем обозримом времени не будет. У Панехси было какое-то колдовское чутье на рынок. Он всегда привозил то, что пользовалось большим спросом.

В данный момент толстяк, сидя под навесом своей палатки, куда он прятался днем, спасаясь от обжигающих лучей солнца, ковырялся в ящике с невысокими бортиками. Там лежали великолепные украшения из золота, серебра и драгоценных камней.

Завидев Эрибу, купец льстиво заулыбался. Он знал, что молодой человек — царский лекарь. Мало того, однажды Эрибу вылечил его от болезни кишечника (жадный до еды Панехси съел что-то непотребное и, вместо того чтобы торговать, сутки просидел в отхожем месте). Поэтому нубиец всегда давал своему спасителю большие скидки и выполнял все его заказы, которые в большей мере касались не превосходных изделий из Та-Кемет, а лекарственных растений страны Нуб.

— Господин, вы только посмотрите! — Панехси жестом фокусника извлек из ящика ожерелье. — Какая работа! Какое искусное золотое плетение! Это истинное чудо сотворили ювелиры самого фараона. А какие камни! Это барекет[102], это нофекс[103], а это отборный таршиш[104]. Купите своей жене. Ее радости не будет границ!

Эрибу уже приобретал у купца драгоценности, чтобы отблагодарить Ину за сыновей. Но ожерелье и впрямь было прекрасным. Да и подарки жене он давно не подносил. Работа занимала не только все его время, но и мысли. А это было неправильно. Любовь женщины, как очаг, — если в него вовремя не подбрасывать поленьев, пламя может угаснуть.

— Уговорил, — сказал Эрибу. — Но только если мы сторгуемся!

— О, благородный ашипу! Я назову вам самую приемлемую цену. Лишь бы не быть в убытке…

Панехси и впрямь не стал жадничать. Уж в чем, в чем, а в ценах Эрибу хорошо разбирался. Конечно, после оплаты его кошелек изрядно полегчал, но это были мелочи. Главное, сделать Ине приятное. А она очень любила разные побрякушки.

— А теперь давай глянем, что там у тебя в твоем заветном мешке, — сказал, посмеиваясь, Эрибу.

Панехси понимающе улыбнулся в ответ, подозвал слугу, — худощавого подростка-раба, рожденного в стране Шем[105], — и тот притащил кожаный мех. В нем купец хранил засушенные лекарственные растения и корешки. Эрибу с интересом начал перебирать связки трав, принюхиваться и присматриваться к причудливым завиткам корневищ, едва не на зуб пробовать целебную кору.

Практически все целебные растения были знакомы молодому врачевателю. Он разочарованно вздохнул и начал откладывать в сторонку все то, что ему было нужно. Неожиданно на самом донышке меха он увидел кожаный мешочек с красными витыми шнурами-завязками. На этот момент Панехси отвлек покупатель, и Эрибу, недолго думая, распустил завязки. Внутри мешочка он увидел семена неизвестного растения, с виду очень похожие на крупных клещей. Состояние транса пришло само по себе, и Эрибу едва не вскрикнул — над семенами виднелось даже не слабое свечение, а вился густой фиолетовый дым! Яд финикийцев! Тот самый…

— Что здесь? — стараясь унять дрожь, спросил Эрибу.

— Господин, это не продается! — Панехси налетел на молодого врачевателя, как коршун, и выхватил мешочек из рук.

— Почему?

— Заказ.

— Кто заказчик?

— Простите, но мне не велено говорить…

— Тебе известно, что эти семена очень ядовиты?

— Да… — Купец потупился.

— И ты не желаешь рассказать, кому привез яд, от которого нет противоядия… Уж не для того ли, чтобы тот человек мог беспрепятственно отравить, к примеру, свою жену или родственника… а может, нашего пресветлого повелителя? И ты станешь пособником цареубийцы!

— Нет! О-о нет! Клянусь Амесеми[106], я не замышляю ничего дурного против царя ашшуров! Но я не могу! — в отчаянии воскликнул толстяк. — Человек, который заказал эти семена, обладает большой властью. Я поклялся… И если развяжу язык, мне долго не жить!

— Та-ак… — Лицо Эрибу приобрело зловещее выражение. — Панехси, не заставляй меня звать стражу. В руках палача ты забудешь про все свои клятвы. Когда с тебя живого начнут сдирать кожу…

— У-ув!.. — Нубиец подкатил глаза под лоб и завыл, как шакал, которому перебили лапу. — Я покойник…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения