— Кормак, мать твою, это ты! Я знаю это… Ты всё-таки пришел за мной, у тебя получилось, да? Ты, мать твою, никогда не сдаешься, да? Ты пришел отомстить… — голос гремел из системы оповещения станции, прерваясь на странные хрипы. — Я не ожидал что ты пробьешься сквозь систему обороны. Мои детишки — прекрасные стрелки, у них было время научиться… Но и ты пришел не один, да? Привел с собой целую свору… Тем веселее будет охота! Эти коридоры и залы — отличное место для битвы. Нам предстоит прекрасное развлечение!
— Рудольф? Давай перестанем играть в эти игры — просто встретимся и поговорим! Я могу прийти к тебе один, без сопровождения — мои люди подождут в этом ангаре. В конце концов — мы же нормально общались, помогали друг другу… Зачем этот цирк?
— Не-е-ет, игра должна закончиться эпично! Ты прорвешься ко мне, и в финальной схватке с боссом я почти добью тебя — а потом выдам все планы и ты прикончишь меня, как бы из последних сил. Вот такой вот расклад нас ждет, вот такой расклад…
Гай от досадливо почесал затылок и матюгнулся — долбаный скаф.
— Бойцы! Слушай мою команду! Штурм главного реактора! Я — в авангарде, вы — прикрываете. Джипси, включаешь ЭМИ как только открывается дверь. Всем понятно?
— Да-а-а-а!!!
— Тогда — вперед! Эй!
— Эй-эй-эй!!!
Глава 23, в которой раскрывается проблема отцов и детей
Гай находился на острие атаки. Они ломились сковзь залы и коридоры, атриумы и анфилады. Их противниками были действительно роботы, и периодические включения ЭМИ-подавителя позволяли сблизить дистанцию и обрабатывать дроидов холодным оружием. Конструкция нового прототипа была несовершенной — батареи позволяли удерживать электромагнитное поле в течение 30 секунд, потом требовалась пятиминутная пауза для накопления энергии.
Дроилыы-убийцы, с которыми пришлось столкнуться Боевой гвардии, отличались от привычных образцов военной техники. Это были почти классические «робокопы» из комиксов: человекоподобные фигуры, вооруженные ручными бластерами, с подвижными верхними и нижними конечностями. Более гибкие, подвижные чем «черные скафы», при этом — несколько хуже бронированные. Казалось, что эти образцы были сняты с конвейра и брошены на отражение атаки. Виднеющиеся швы сварки, обнаженные сочленения, блестящие свежим маслом, и отсутствие сегментов брони в самых неожиданных местах свидетельствовали в пользу этой версии.
Звенящая тишина после расправы под воздействием подавителя над очередной партией железной пехоты сменилась клацаньем затворов и переговорами в эфире. Полусотня Боевой Гвардии и абордажники с «Одиссея» замерли на знакомой площади — именно здесь когда-то располагался бар «Перекресток», лучшее заведение на станции…
Теперь — тьма, обломки, ошметки, пыль, грязь, копоть… Копоть-то откуда? Рассредоточившись и заняв позиции за укрытиями, эстоки замерли, выжидая. Другие подразделения докладывали о потерях — несмотря на то, что основные силы явно были сконцентрированы на отряде Гая, остальным приходилось несладко — у них не было подавителя, и каждый метр станции приходилось выгрызать с боем. На периферии слуха грохотали «Буры» — майор Смоллетт штурмовал административный корпус Дезерета.
Джипси хлопнул Гая по плечу:
— Франческа говорит, что засекла, откуда управляют всем этим бардаком. Это нижние ярусы, там какой-то центр виртуальных развлечений раньше был.
Центр виртуальных развлечений! Детище Рудольфа! И как он раньше об этом не подумал? С другой стороны — разведка боем она и есть разведка боем… Принесла свои плоды.
— Значит — разделяемся. Три сотни плюс тяжелое оружие — во главе с Крюгером продолжают пробиваться в реакторный отсек. Две сотни и Смоллетт удерживают плацдарм — мы не должны подпустить их к кораблям. Ну а мы с ребятами рванем в гости к Руди…
Джипси кивнул и достал планшет, рассылая новые вводные. Всё-таки несколько лет лидерства в мангруппах сталкеров сделали его неплохим тактиком — Кормак ловил себя на мысли, что он крайне удачно свел знакомство, а потом — и крепкую дружбу с этим цыганистым авантюристом. За внешней несерьезностью и эпатажностью скрывались отличные бойцовские и профессиональные качества, и именно Джипси он видел как возможного преемника — в случае неожиданных обстоятельств непреодолимой силы. О чем и заявлял неоднократно самому сталкеру и окружающим.
Стрельба усилилась, к канонаде добавилось надсадное уханье ракетниц и гудение плазмометов — Боевая Гвардия перегруппировывалась.
— Вижу множественные цели с правого фланга! — раздался голос Мадзинги.
— Это что еще за дерьмо? — подхватил Заморро. — Это не роботы, повторяю — это не роботы, к нам приближаются неизвестные формы жизни.
— Огнеметы к бою! — рык дяди Миши, который раньше не рвался в командиры, перекрыл нарастающий грохот стрельбы из «Буров».
Сначала Гай видел только мелькающие во тьме силуэты, а потом «инсинераторы» гвардейцев исторгли из себя снопы пламени, и пространство наполнилось ревом, треском и ароматом дыма.
— Это же… — точно такую тварь Гай свалил на эльфийской арене Рованиона!