Читаем Иван Болотников Кн.2 полностью

<p>Глава 11 ЛАЗУТЧИКИ</p>

По московской дороге на Кромы тащились мужики.

Верст за пять от города наткнулись на конную стрелецкую сотню. Мужиков взяли в кольцо.

– Кто, куда и почему оружно? – строго вопросил чернявый, с рябинами на лице, сотник.

Из толпы мужиков выступил Афоня Шмоток, поклонился низехонько.

– Бежим мы от вора Ивашки Болотникова. Тот всю нашу волость разорил и пограбил. Супостат и святотатец Ивашка. Велит Расстриге крест целовать да на законного царя-батюшку Василья Иваныча войной идти. А кто оного не захочет, тому смерть лютая. Сколь добрых людей истребил, изувер окаянный! Не хотим под вором сидеть! Прослышали мы, что под Кромы царево войско на Расстригу прибыло, и решили всем миром послужить государю Василию!

Сотник крякнул, огладил широкой ладонью черную, в кольцах, бороду, голос смягчил:

– Из какой волости, православные?

– Из Севской, батюшка, из Севской, – загалдели мужики. – Уж так намаялись, мочи нет. Ивашка до последнего ошметка сусеки вымел, лиходей!

– Из Севской, сказываете? – переспросил служилый и повернулся к стрельцам. – Кажись, Митька Рыжан из Севской волости. Так ли, Митька?

– Так, батюшка Артемий Иваныч, – кивнул сотнику бровастый и широкоскулый стрелец с рыжей бородой.

– Вот и добро, – вновь крякнул сотник. – А не скажите ли, православные, чьих вы помещиков будете?

– Ране мы помещиков не ведали, – отвечали мужики. – Жили общиной. Опосля ж мирскую землю дворянам пожаловали. Стали мы за господами жить. Несли оброк Ивану Пырьеву, Демьяну Кислицыну, Григорию Ошане.

Мужики называли господ, а Митька Рыжан чутко ловил ухом.

– Слыхивал, – молвил он. – Ошаню в обличье зрел. Бывал у него на Пасху.

– Ну коли так, проводи их, Митька.

Стрельцы, оставив мужиков, поехали дозирать окрест, а Митька направился с крестьянами в стан.

Князь Трубецкой, на диво, принял мужиков радушно. Весть о «севских крестьянах» встретил с превеликой радостью.

– Мужики из-под Вора бегут! И какие мужики? Сев-рюки, что своевольством известны. Знать, крепко насолили им путивльские крамольники. То нам на руку. Отпишем грамоту царю, в города и уезды гонцов пошлем. Пусть вся Русь ведает о расправах Болотникова.

Всех новоприбылых «ратников» направили к «даточным» людям, разместившимся на берегу Недны у перелеска.

– Ставьте себе шалаши – и за работу, – сказал мужикам сотский.

– А что за работа, батюшка? – спросил Семейка.

– Всяка: мосты рубить, перелазы ставить, землю копать, телеги чинить. Рассиживать некогда.

– Дело свычное, управимся, – сказал Семейка и прикрикнул на мужиков: – Лодыря не гонять, на службу пришли!

Пятый день лазутчики Болотникова в рати Трубецкого, Сведали многое, но Семейка недоволен. Ночью, лежа обок с Афоней, шептал:

– Иван Исаевич особливо о пушкарях наказывал. Мы ж о наряде ‹ ничего не знаем. И не проберешься.

– Заставами окружили, куды уж пробраться, – вздохнул Афоня.

На другой день чинили подводы; подновляли новыми тесинами телеги, стругали оглобли, мазали дегтем колеса.

Подъехал молодой пушкарь, хохотнул:

– Проворь, проворь, лапотники!.. Много ли дегтю?

– А те какова рожна? – вопросил Афоня.

– Пушкарскому обозу снадобилось. Велел Кузьма Андреич оставить три бочонка. Ужо приедет.

Афоня вдруг широко осклабился.

– Обличье твое прытко знакомо. Не Петруха ли Зайцев?

– Обознался, отец. Отроду Еремой Бобком величали,

– И впрямь обмишулился. У того глаза навыкате да и нос огурцом. Ты ж вон какой молодец. Девки тя, поди, любят.

– Не жалуюсь, – ухмыльнулся детина. – Ну будь здоров, отец. Недосуг.

Пушкарь уехал, а Шмоток раздумчиво скребанул перстом куцую бороденку.

– Еремей Бобок… Не забыть бы, прости осподи.

– Пошто тебе? – спросил Назарьев.

– Сгодится, Семеюшка… Сгодится, – все так же раздумчиво проронил Афоня.

– А ну тебя! – махнул рукой Назарьев. – Колеса мажь.

Но Афоне не работалось; вскоре подсел к Семейке и поведал о своей задумке. Назарьев отозвался не вдруг.

– Да ты не сумлевайся, Семеюшка. На сей раз выгорит.

– Кабы чего Кузьма не заподозрил. Хитрющий!

– Не заподозрит. Да и мешкать нам боле неколи. Поеду. Отпущай, Семеюшка.

И Назарьев отпустил: другого случая могло и не подвернуться. Подняла на подводу три бочонка дегтя, впрягли кобылу, и Афоня поехал. Дорогой поторапливал каурку да напевал песню.

Большак петлял вытоптанным ржаным полем; мимо сновали пешие и конные ополченцы. Влево от большака поднимался угор. На нем-то и разместился пушкарский наряд.

«Экое поглядное местечко выбрал Кузьма!» – подумал Афоня, сворачивая к угору. Но не проехал и десяти саженей, как натолкнулся на стрельцов.

– Стой!

– Здорово, соколики. Дай бог вам здоровья, – снимая войлочный колпачишко, приветствовал служилых Афоня.

Полдень, жара несусветная. Стрельцы потные, разморенные.

– Далече ли?

– К пушкарскому голове, соколики. Дегтю повелел Кузьма Андреич привезти. Наезжал от него пушкарь Ере-мей Бобок. Велел доставить немешкотно. Чать, Бобка-то видели?

– Видели, – лениво протянул десятник. – Проезжай.

Афоня поднялся на угор. Здесь было людно: большой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза