Как раз в этот момент перед ней появилась рука со стаканом воды. С золотым обручальным кольцом. Джейн. А кто же еще? Она взяла ста-кан, проглотила две таблетки и тоже выпила половину воды.
- Так лучше?- спросил Джейн, наконец, подняв голову и взглянув на неё.
- Перестань быть таким милым, заботливым и услужливым, - сказала она ему, - У меня от этого мурашки по коже бегают.
Он улыбнулся.
- Лисбон, с тобой было бы неинтересно играть, когда ты не в полной силе.
- О, а ты вдруг неожиданно стал играть честно?- язвительно спросила она.
- Конечно. - Я действительно считаю, что вам следует обратиться к врачу, - сказал он.
- Все, что они мне скажут, это принять обезболивающее, что я только что сделала, и отдохнуть, что в данный момент не вариант, - упрямо сказала она, - Как только этот аспирин подействует, я буду в порядке.
- У остальных уйдет минут пятнадцать на то, чтобы провести Ханстрома через приемную и привести его сюда, - вздохнул он.
- Я хочу пойти проверить Грейс, - она покачала головой.
- С ней все в порядке, Ригсби присматривает за ней, - сказал Джейн, - А Чо готовит комнату к допросу. Они все в порядке. А теперь, пожалуйста, - он указал на диван.
Она сердито посмотрела на Джейна. Пронырливый придурок, думаю-щий, что он может ей указывать. Но все это, вместе взятое, привело к приятной перемене, и ей было очень больно.
- Я посижу еще пару минут, - сказала она.
- Десять, - возразил он.
Пять.
Восемь.
Семь с половиной.
Он ухмыльнулся. Сделано. Продолжаем.
Она неохотно подошла к дивану и села. Этот диван, который выбрал для нее Джейн, действительно был удобнее предыдущего. Но настроение от этого лучше не стало. Как и тот факт, что Джейн плюхнулся рядом мгновение спустя.
- Какого черта ты тут делаешь?- спросила она.
- Убедился, что ты никуда не уйдешь, - сказал он, - Я знаю тебя, Лис-бон, если я оставлю тебя одну, ты ускользнешь, как только я выйду из комнаты. Итак, мы будем сидеть здесь в течение семи минут и тридцати секунд, начиная с этого момента.
Лисбон сердито посмотрела на своего консультанта.
- А ты понимаешь, что я могла бы потратить это время с большим КПД?- спросила она, - В отличие от тебя, КБР не платит мне за внеплановый перерыв, особенно во время дела.
А что, если Беккет придет сюда и увидит, как она вот так бездельнича-ет? И именно в тот момент, когда они вроде бы стали находить общий язык. Пусть межличностные отношения у них сразу не заладились, в профессиональном плане она не испытывала к Кейт Беккет ничего, кроме уважения, и надеялась на взаимность от последней.
- Она тебя не осудит, - сказал Джейн, будто читая её мысли, - Она все поймет.
- А откуда ты знаешь, что она подумает?- отрезала она.
- Потому что я знаю тебя, - просто ответил он, - И я уже говорил, что вы с Беккет так похожи, что это даже не смешно.
Она предпочла не отвечать и вместо этого посмотрела на часы на сво-ем столе. Ну, нет, это не может быть правдой. Они не могли просидеть здесь меньше минуты, казалось, что прошло не меньше трех.
- Я хочу кофе, - сказала она. Если уж и быть «в плену» этой кушетки еще шесть минут и пятьдесят секунд, то из этого вполне можно что-то извлечь.
Он улыбнулся.
- Я так и думал, что ты это скажешь. Ригсби!- окликнул он. Тот тут же появился в дверях с дымящейся чашкой в руке.
- Держите, босс, - сказал он, протягивая ей напиток, - Белый с одним, верно?
- Верно, - растерянно ответила Лисбон, машинально потянувшись к нему, - Спасибо, Ригсби. Но как же ты…?
Он ухмыльнулся.
- Джейн сказал, что ты захочешь, - он ушел.
Что ж, гора с плеч. У Лисбон и так хватало забот с одним псевдо-экстрасенсом, а тут еще и у Ригсби шестое чувство внезапно развилось.
- Я бы не беспокоился, что Ригсби начнет читать чужие мысли, - сказал Джейн, как будто она снова высказала свои мысли вслух, - Он прекрасный детектив, но из него вряд ли получится хороший манипулятор. Слишком благородный и праведный.
- Может, прекратишь?- раздраженно спросила она. - В кабинет ко мне ты уже залез, так хоть в голове не шарься.
- А мне это и не нужно, достаточно увидеть выражение твоего лица, - сказал он, - И как я уже говорил тебе раньше, ты ? открытая книга, Моя дорогая.
- Ну, если это так чертовски очевидно, то почему никто другой этого не видит?- Конечно же, никто другой в ее жизни не испытывал такой потребности исследовать ее разум и эмоции, как Джейн.
- Уверяю тебя, Лисбон, все видят. Просто ни у кого другого нет столько смелости, как у меня, - усмехнулся он.
- Или, что более вероятно, у них достаточно уважения, чтобы знать, когда лучше держаться подальше от чужих дел.
- То, что ты называешь неуважением, я называю невинным любопытством, - сказал он, - Примерно так же, как то, что ты называешь воровст-вом, я называю временным заимствованием,, - А то, что я называю уст-ранением препятствия, ты называешь …
- Взлом с проникновением.
- Вот именно, - радостно сказал он, - Все дело в точке зрения.