Читаем Исцеление с помощью НЛП полностью

фпрямое;

•наклонное;

фнесимметричное (то так, то этак);

• нестандартное (например, когда одна из букв написана как-то по-другому).

Месторасположение слова:

над вами;

перед вами;

под вами;

сбоку от вас.

Акустические и звуковые особенности (аудиаль-ная модальность)

Голос, который произносит слово:

ваш собственный или чей-то (чей?);

женщины, мужчины, ребенка;

один голос или «хор».

Другие акустические особенности слова:

громкость звучания;

высота тона;

темп произнесения;

пространственноерасположение источника;

эмоциональный тон (позитивный, негативный, нейтральный).

Иные особенности (кинестетическая модальность)

Материал, из которого возможно сделано слово:

•мягкий или твердый;

• «колющийся» или гладкий;

•теплый или холодный;

•легкий или тяжелый;

•плотный или «разряженный»;

•с гладкой или шершавой поверхностью.

Запах или вкус:

•ассоциируется ли запах или вкус с изображением слова?

Я немного отредактировал этот контрольный список исходя из собственной практики и того, что вы уже кое-что знаете о субмодальностном редактировании. Хотелось бы также добавить, что в работе со стрессовыми словами ради превращения их в магические вам следует шире привлекать другие субмодальности наших репрезентаций — те, которые отмечены ранее в этой главе.

Подсказки к методу «магические слова». Ну а в какую сторону следует изменять стрессовые слова? Лично я считаю, что лучше всего использовать здесь уже известный вам алгоритм субмодальностного редактирования:

• определение желаемого (связанного со словом) состояния,

• поиск или выявление слова, которое это состояние выражает, и

• последующий перенос субмодальностей.

Но Бессер-Зигмунд рекомендует другой подход, и, уважая ее авторство, я привожу здесь некоторые из ее «Подсказок» — но со своими комментариями.

• Представьте себя владельцем рекламного агентства, который собирается создать логотип и/или оформить рекламный щит некой фирме, название которой случайно совпадает со стрессовым для вас словом. И логотип, и рекламный щит должны быть выполнены таким образом, чтобы как можно больше людей — не исключая и вас — испытали сильное желание узнать побольше об этой фирме и стать ее клиентами (а лучше — ощутили то, что хотели бы ощущать вы в связи с видоизмененным стрессовым словом).

• Вообразите себе, будто японец или китаец, не владеющий русским, приезжает в ваши края в отпуск. Первое, что он там видит, — это реклам! шй щит с вашим стрессовым словом (уже видоизмененным!), которое и воспринимает как рекламу или название фирмы. Сделайте этот щит таким, чтобы уже на основе одного лишь зрительного восприятия этот самый японец или китаец решил: тут, вероятно, что-то совершенно сногсшибательное и первым делом я загляну именно сюда (или испытал то новое чувство, которое вы создаете для бывшего стрессового слова).

• Начните обращать внимание на то, как изображаются слова в окружающем вас мире: в рекламных объявлениях, оформлении витрин и т.д. Возможно, многое из увиденного вы сможете использовать в качестве эталона в своей собственной работе по преобразованию слов.

Упражнение 51.

С помощью теста О-кольца определите

• состояние основных органов и систем вашего тела и

• отношение вашего бессознательного к получаемым вами:

— способам лечения и

— видам лекарств. Попробуйте сделать из этого хоть

какие-то выводы.

Упражнение 52.

• Примените метод «магические слова» к

• своей болезни,

• выздоровлению и

• образу жизни.

Усильте все слабые слова и видоизмените все болезненные или негативные слова.

В чем великий смысл буддизма?спросил монаху Дайбая.

Цветущие камыши, тополиный пух, ростки бамбука, стебли конопли.

<p>Глава 7. Спецназ саморедактирования</p>

Когда вспоминаешь, что все мы сумасшедшие, странное в жизни исчезает и все становится понятным.

М. Твен
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное