Читаем Испытание Уинтер полностью

Несмотря на усталость, Наследники не расслаблялись. Они лавировали среди соплеменников, перешёптывались и то и дело оглядывались на тоннель, ведущий к перекрытому проходу в общий зал. Среди них были раненые, но главная цель нападавших провалилась: ни один из Наследников не погиб. Саймон прекрасно понимал, какая вина их терзает – в конце концов, он был с ней знаком. Даже сейчас она грызла его среди скорби, отчаяния и беспомощности. Лео мог бы остаться в живых. Все, кто умер из-за него, могли бы выжить. Лео должен был сидеть сейчас в Небесной башне с Зией и ждать рождения внука, а не лежать мёртвым в пещере среди лесов Амазонки. Если бы Саймон вернулся в Нью-Йорк с мамой и дядей, если бы не попался Вадиму на глаза…

– Прости меня, – раздался рядом едва слышный голос. Обернувшись, Саймон увидел Шарлотту: она сидела на коленях рядом с Уинтер, и хотя с прошлого вечера успела прийти в себя и оправиться, глаза у неё покраснели и опухли, на коже проступали неровные пятна румянца, а на щеках виднелись дорожки засохших слёз.

– Да за что, – пробормотал он, поглаживая Элоизу по мягкой шёрстке. Он не знал, что сказать. Так было и в прошлый раз, когда погиб дядя Дэррил. Но тогда Саймон злился на мир, а сейчас – на себя.

Шарлотта помотала головой.

– Это я попросила тебя помочь, – прошептала она. – Я же знала, что будет опасно, но всё равно затащила тебя в этот кошмар. Если бы не я, ты бы остался в Нью-Йорке, и… Прости меня, Саймон… Если бы я знала…

Во рту пересохло, и он тяжело сглотнул.

– Я не рассказывал тебе про дядю?

Шарлотта нахмурилась.

– Ты про Малкольма? Мы с ним знакомы.

– Нет, не про Малкольма… Про дядю Дэррила. Он вырастил меня. – Саймон смотрел вниз, на Элоизу, скользя пальцем по тёмной полоске, тянущейся от носа до основания хвоста. – Он умер полтора года назад. Не помню, говорил я или нет, но… Уинтер винила в его смерти себя.

– Да? – опасливо спросила Шарлотта. – Почему?

– Длинная история, – ответил Саймон. – Когда мы только познакомились, она мне соврала. Утаила кое-что важное. И дядя… если бы она сказала правду, ему бы не пришлось идти за мной. Не пришлось бы меня спасать.

– Ох. – Шарлотта ненадолго смолкла. – Но вы всё равно подружились.

– Мы и тогда дружили, – пожал плечами Саймон. – Она не знала, что так выйдет, и не желала моему дяде смерти. Она думала, что врёт мне ради всеобщего блага.

– Но я тебе не врала, – едва слышно сказала Шарлотта.

– Да. Ты попросила помочь с поисками похищенной сестры, потому что больше её судьба никого не волновала, – сказал Саймон. – И я согласился… Ну, во многом из-за Нолана, – признал он. – Но я бы всё равно тебе помог. Ты не виновата, что Нолана похитили. Ты ни в чём не виновата. Уинтер не убивала дядю Дэррила. Его убил Орион. А Вадим и Верховный Совет убили Лео.

Он впервые произнёс это вслух – признал, что дедушка умер. Как дядя Дэррил, как Феликс, как все, кто погиб из-за Саймона. От боли, пронзившей грудь, на мгновение стало трудно дышать.

Но мгновение прошло; глубоко вздохнув, Саймон поднял взгляд на Шарлотту. Она смотрела на него так, будто не понимала, что он говорит – или просто не верила.

– Всё равно прости, – наконец прошептала она. – Надо было… – Она замолчала, и Саймон покачал головой.

– У тебя не было выбора. Ты не могла бросить Эмилию.

– Но вдруг я могла что-то сделать? – несчастно возразила она. – Не знаю… Но не надо было втягивать ещё и тебя.

Саймон снова пожал плечами; Элоиза в его ладони зевнула.

– Подозреваю, я бы всё равно не остался в стороне, – сказал он. – Вадим и без тебя похитил бы моего брата. Зато благодаря тебе я смог его отыскать. Если бы не ты, мы бы до сих пор его не нашли, и он бы умер.

Зато умер дедушка. Менять его жизнь на жизнь брата было так обидно и так нечестно, но Саймон знал, что Лео бы не раздумывал ни секунды. Мысль об этом не принесла утешения, но благодаря ей смерть дедушки казалась неминуемой. Неизбежной. И всё равно Саймон винил в ней себя.

– Он был хорошим человеком, – произнесла Шарлотта спустя целую вечность. – Вы с ним похожи. Одинаково добрые и отзывчивые.

Саймон попытался улыбнуться, но получилось едва заметно и слабо.

– Мы были знакомы всего полтора года, – сказал он. В глазах встали слёзы, и он вытер их тыльной стороной свободной ладони, чтобы не потревожить Элоизу. – До этого я даже не знал, что у меня есть дедушка, да и остальная семья. Ну, кроме дяди Дэррила и мамы. А теперь… я никогда его не забуду.

Шарлотта потянулась к нему, и он взял её за руку.

– Ты рад, что познакомился с ним? – тихо спросила она, и Саймон кивнул, на мгновение растеряв все слова.

– Да, – наконец задушенно выдавил он. – Очень.

Шарлотта так и осталась сидеть рядом. Саймон молчал, а она вспоминала всё, что ей так нравилось в Лео. Как он подпевал трескучему радио, пока вёз их по пыльным дорогам где-то в глубинке. Как спокойно и добродушно соглашался на любые безумные планы, даже когда они могли обернуться катастрофой. Как он во всём доверял Саймону – а тот теперь даже не знал, заслуживал ли такого доверия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анимоксы

Похожие книги