Джем с Арианой ещё не вернулись, а Наследники уже начали стягиваться к центру пещеры. Их окружили соплеменники – расстроенные, потерянные и злые. Голос Йары эхом отдавался от сводов пещеры, и Шарлотта устало привалилась к стене рядом с Саймоном, из последних сил переводя её речь.
– Они обсуждают отсутствие припасов, – шепнула она, но нахмурилась, когда вперёд вышел пожилой человек и резко что-то сказал. – Но племя винит во всём Наследников. Он говорит, что, даже если они найдут воду, она может быть отравлена, и… – Она подождала, пока он закончит. – Наследники боятся здесь умереть.
Саймон понимал их страх – если Джем не найдёт ни выход, ни воду, долго они здесь не продержатся, и Наследникам придётся вступить в бой с хищниками, захватившими деревню. Ведь как бы они ни любили животных родного леса, они не могли обречь на смерть всё своё племя.
Саймон не знал, что именно отвечала Йара мужчине и тем, кто присоединился к нему, но, видимо, она тоже всё понимала. Её голос звучал поразительно ровно, но тревога во взгляде и напряжение в плечах проявлялись всё ярче и ярче. У Шарлотты начал заплетаться язык; какое-то время она ещё что-то переводила, но вскоре уронила голову Саймону на плечо и задремала. Он не стал будить ни её, ни Элоизу, которая свернулась калачиком в её волосах, и продолжил следить за нарастающим спором между Наследниками с их семьями и остальным племенем.
Йара стойко выдерживала все уколы и обвинения, но в какой-то момент не выдержала даже она. Растеряв всякое спокойствие, она развернулась и просто ушла, ничего не сказав, под переросшую в крики ругань.
Когда она приблизилась к Саймону, в её глазах блестели злые слёзы.
– Что нам делать? – спросила она. – Они хотят вернуться в деревню – говорят, что животным нужны только мы, а они… они лучше попробуют с ними договориться, чем умрут тут все вместе с нами.
– Вадим ими воспользуется, – тихо сказал Саймон, стараясь не разбудить Шарлотту. – Сделает из них приманку, а потом убьёт.
– Знаю, – прошептала она. – Скорее всего, они тоже это понимают. Но всё равно хотят уйти.
Саймон внимательно поглядел на неё.
– Ты же знаешь, что я скажу, – заключил он. – Просто не хочешь сама это предлагать.
Йара обернулась через плечо на Наследников, наблюдающих за ними.
– Я не могу, – призналась она. – Они окончательно во мне разочаруются.
Вздохнув, Саймон осторожно уложил Шарлотту на прохладный пол пещеры, оставив в качестве подушки свою толстовку. Шарлотта что-то неразборчиво пробормотала, но подтянула колени к груди и мгновенно уснула. Саймон встал. Он так долго просидел, прислонившись к каменной спине, что измученное тело заныло, но он даже не поморщился. Сил не хватило.
Казалось, что за ночь он постарел на сто лет. Ноги не слушались, но кое-как он добрался до Наследников, которые встретили его мрачными взглядами.
– У нас нет выбора, – вяло произнёс он, а Йара перевела его слова остальным. – Наследникам нужно уйти. Всем, и как можно быстрее. Я не знаю, сдержит ли Вадим своё слово… но только он может отозвать животных. Если мы уйдём, а Верховный Совет всё равно нападёт, животные сами с ними разберутся. У них не останется выбора. Но если есть хоть малейший шанс, что Вадим оставит племя в покое…
Он замолчал. Йара, закончив переводить, оглядела толпу. Наследники смотрели на них так, будто Саймон предложил лично перебить всех их соплеменников, а вот спорящие мужчины и женщины затихли и разошлись, уступая дорогу морщинистому старичку, тяжело опирающемуся на узловатую трость.
– Пора с этим покончить, – произнёс он срывающимся, но твёрдым голосом, и все тут же обернулись к одному из немногих оставшихся старейшин. – Отважные дети, вы сделали всё, что могли. Но пришло время поступить так, как будет лучше для ваших людей и вашего леса.
До Саймона запоздало дошло, что он говорил по-английски, и мельком он задумался, не понимали ли старейшины – и остальные члены племени – их с друзьями с самого начала. Но сейчас это было неважно. Наследники переглядывались – кто-то с очевидным упрямством, кто-то не так уверенно, – пока Йара не выступила вперёд.
– Как пожелает племя, – сказала она и перешла на родной язык. По толпе прокатились шепотки; самые разъярённые соплеменники смотрели на неё с удивлением, будто не ожидали, что всё решится так просто, но вместе с тем на их лицах было написано мрачное удовлетворение.
Саймон не знал, о чём она говорила, но в ответ на её слова в воздух поднялись руки, большинство из которых принадлежало родственникам Наследников. Она снова что-то сказала, и теперь руки подняли практически все. Йара поджала губы.
– Хорошо, – сказала она, а потом посмотрела на Саймона, и от тоски в её взгляде внутри всё сжалось. Но им нужно было уйти. Ради племени, ради животных, ради самих Наследников. – Куда нам идти?
Не успел Саймон сказать про Катарину и Одичалых, как от стен пещеры отразился знакомый голос:
– Идите за мной.