Читаем Испанский театр полностью

Дорого вам шутки этиОбойдутся.

Мота

Я в ответе,Я и расплачусь с лихвойНа меня, а не на васВзъестся дама.

Дон Хуан

С вами яРасстаюсь.

Каталинон(в сторону)

Ну и друзья!Черт их свел в недобрый час.

Дон Хуан

Удираем!

Каталинон

УдиратьЯ готов быстрей, чем заяц.

Каталинон и дон Хуан убегают.

Мота(музыкантам)

По домам ступайте всеМне не надо провожатых.

Музыканты уходят.

<p>Явление второе</p>

Маркиз де ла Мота, один.

Голоса за сценой

Кто видал беду страшней,Злодеяние ужасней!

Мота

Боже! Огласили крикиПлощадь, где стоит алькасар.Что случилось в час столь поздний?Леденею я от страха.Столько вспыхнуло повсюдуВдруг огней, что пламя разомОзарило всю Севилью,Словно Трою в день пожара,И затмило звезд сиянье;А сюда спешит во мракеЦелый полк факелоносцев,Разбиваясь на отряды.Что же все-таки стряслось?<p>Явление третье</p>

Маркиз де ла Мота, дон Дьего Тенорьо и стража с зажженными факелами.

Дон Дьего

Кто здесь?

Мота

Тот, кто страстно жаждетВыяснить, какой причинойВызван этот шум нежданный.

Дон Дьего(страже)

Взять его!

Мота(обнажая шпагу)

Что? Взять меня?

Дон Дьего

Шпагу в ножны! Не вступаетВ бой напрасный и бесцельныйТот, кто подлинно отважен.

Мота

Вы с маркизом де ла МотойГоворите!

Дон Дьего

Дайте шпагу!Вас король велел схватить.

Мота

Боже!<p>Явление четвертое</p>

Те же, король Альфонс со свитой.

Король

Должен быть он найден —Хоть в испанских наших землях,Хоть в Италии!

Дон Дьего

Он схвачен.Вот маркиз.

Мота

Ужели вы,Государь, меня под стражуВправду приказали взять?

Король

Ты еще смотреть, преступник,Королю в лицо дерзаешь!Прочь!.. На плаху душегуба!

Мота(в сторону)

Ах, любовь, тиранка злая,Даришь ты на миг блаженствоИ сейчас же отнимаешь!Неспроста мудрец заметил,Что меж чашей и устамиЧасто пролегает пропасть.Страшен, хоть и непонятенГнев монарший!

(Громко.)

Что я сделал?

Дон Дьего

Это знаете вы самиЛучше, чем любой другой.

Мота

Я?

Дон Дьего

Идемте.

Мота

Как все странно!

Король

Суд назначить неотложно,И чтоб завтра утром на колГолову его надели!Командор же достославныйБудет погребен с почетом,Воздаваемым лишь прахуКоролей и принцев крови.Над могилой мы поставимИзваянье из гранитаИ готическою вязьюВыбьем надпись на подножье —Пусть о мщении взывает.Все расходы я беруНа себя. Где донья Анна?

Дон Дьего

В помещеньях королевы.

Король

Воскорбит о командореНе одна лишь Калатрава:Смерть его — большой ударИ для всей державы нашей.

Уходят.

<p><emphasis>Поле близ деревни Дос Эрманас</emphasis></p><p>Явление первое</p>

Входят Патрисьо и Аминта, жених и невеста, Гасено, старик, Белиса и пастухи-музыканты.

Музыканты(поют)

Солнце светлое веснойЯрко блещет над землей,Но краса Аминты милойИ его красу затмила.

Патрисьо

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги