Читаем Испанский театр полностью

Голова идетУ меня заране кругом.

Дон Хуан

Люб Аминте уж давно я,И давно уж навсегда…

Патрисьо

Овладели ею?

Дон Хуан

Да.

Патрисьо(в сторону)

Нет, не шутит он со мною:Он сюда бы не пришелБез Аминтина согласья.

(Громко.)

Что ж, ее не стану клясть яУж таков их женский пол.

Дон Хуан

А вчера поутру, с горя,Что свое забыл я словоИ что замуж за другогоЕй придется выйти вскоре,Написала мне она, —Вот записка, — что со мнойВстретиться любой ценойДо венчания должна.Так как возымел охотуЕю вновь я насладиться,Ты уступишь мне девицуИль покончишь с жизнью счеты.

Патрисьо

Можете к моей невестеОтправляться, коли так.Я вступать не склонен в бракС тою, что лишилась чести.Так же как колоколам,Женщинам цена — по гуду:Я Аминту позабудуИ охотно вам отдам,И не назову, конечно,Никогда женой своей,Зная, что молва о нейСлух мой резать будет вечно.Словом, мне расчета нетуСсору затевать с вельможейИз-за той, что стала схожаС полустертою монетой.С ней живите хоть столетье,Мне ж теперь весь мир постыл,И, коль скоро хватит сил,Постараюсь умереть я.

(Уходит.)

<p>Явление третье</p>

Дон Хуан, один.

Дон Хуан

Честь его затронул я,И глупец невзвидел света.В наше время чувство это —Достоянье мужичья,Хоть от века не бывалоИ доныне не водилось,Чтоб в деревне честь селилась,А из городов бежала.Я Гасено все представлюТак, как будто бы урон,Что потерпит нынче он,Добровольно сам исправлю:Чтоб придать пристойный видМной задуманному финту,Я посватаю Аминту —Это старику польстит.Мне удачу ниспошлите,Благосклонные созвездья,А коль ждет меня возмездье,Час кончины отдалите.

(Уходит.)

<p>Явление четвертое</p>

Аминта, Белиса.

Белиса

Здесь сейчас супруг твой будет.Раздевайся же, Аминта.

Аминта

С часа свадьбы злополучнойНет покоя мне, Белиса.Целый день сегодня бродитМой Патрисио в унынье.Весь он — ревность, весь — смятенье.Вот несчастье приключилось!Как меня с супругом ссоритьГостю нашему не стыдно?Как испанский кавальероМожет быть столь неучтивым?Ах, оставь меня, подружка!Мне так горько, так обидно.Проклят будь пришлец, чья дерзостьМне весь праздник отравила!

Белиса

Тс-с! Шаги!.. Твой муж вернулся —Посторонний не явился бЗа полночь к тебе в светлицу.

Аминта

До свиданья, друг мой милый!

Белиса

Исцели его печалиПоцелуями своими.

Аминта

Дай-то бог, чтоб грусть в восторгах,Горечь в ласках растворилась!

Уходят.

<p>Явление пятое</p>

Дон Хуан, Каталинон, Гасено.

Дон Хуан

Ну, ступай, Гасено, спать.

Гасено

Я Аминте самоличноОбъявить хочу о счастье,Столь нежданно привалившем.

Дон Хуан

Завтра будет время.

Гасено

Ладно.Отдаю вам то, что жизниМне дороже — дочь родную.

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги