–
– Твой брат вовсе не несносен, – немного обижаюсь я за Джексона.
–
Я опять не удостаиваю его вниманием – не потому, что часть меня думает, будто он, возможно, прав, а потому, что сейчас у меня нет на это времени. Есть вещи, которые надо сделать, и мои отношения с Джексоном тут ни при чем.
– Значит, нам нужны кость мертвого дракона и кровяной камень, получившийся из крови вампира, – говорю я Джексону. – У нас уже есть кое-что, полученное от вожака вампиров. А также, благодаря Хадсону, атаме могучего ведьмака, хотя, по правде говоря, я точно и не знаю, зачем нам этот нож. Ведь от ведьмака нам вроде бы нужен какой-то камень, да?
Глаза Джексона широко раскрываются, когда до него доходит, к чему я клоню.
– Ты думаешь, Хадсон за этим… – Он замолкает.
– За этим завладел моим телом? Думаю, да.
– Для этого ритуала нужен только клык, – говорит Джексон. – Зачем же понадобилась вся эта кровь?
–
– Хадсон говорит, что Коул слетел с катушек, и вся эта кровь пролилась случайно. – Я делаю паузу, опасаясь, как бы не показалось, что я защищаю его. – После моего приезда в Кэтмир у нас с Коулом были отнюдь не лучшие отношения.
Джексон кивает.
– Это еще слабо сказано. Но Хадсон же его чуть не убил. Зачем?
–
Интересно, что сказал бы Хадсон – что сказали бы они оба – расскажи я им, что у них куда больше общего, чем они могут себе представить? Возможно, они наорали бы на меня, ведь кому это может понравиться? Особенно теперь, когда Джексон уже так напряжен, что я боюсь, как бы он опять не начал сотрясать землю.
И потому я просто говорю Хадсону:
– Ты ужасен, ты это знаешь? – Затем опять поворачиваюсь к Джексону. – Ну так как? От атаме может быть толк?
– В общем-то нет, – задумчиво отвечает Джексон. – Четвертый предмет – это талисман, полученный от одного из семи главных ковенов ведьм. Так что я не знаю, зачем он взял атаме.
–
– Сейчас же скажи, куда ты его дел.
–
Я передаю его слова о талисмане Джексону и делаю вид, будто не замечаю, как мой бойфренд недовольно щурит глаза, услышав, что, говоря с ним, я одновременно веду разговор с Хадсоном.
–
– Недалеко от Северного полюса? А что там? Ну, кроме того, что там живет Санта-Клаус?
Оба, Джексон и Кровопускательница, поднимают брови, и я смущенно улыбаюсь.
– Что, я слишком несерьезна?
–
– В смысле? – вопрошаю я, не зная, насмехается ли он над моим маленьким ростом или это с его стороны какой-то непристойный намек. И в том и в другом случае мне это не нравилось.
В кои-то веки Хадсон почему-то молчит. Козел.
– Неубиваемый Зверь, – отвечает наконец Кровопускательница, говоря это так, что я присматриваюсь к ней повнимательнее. По затылку моему пробегают мурашки, и я пытаюсь понять, что именно не так в ее тоне.
Но ее лицо остается бесстрастным, зеленые глаза кажутся безмятежными, и я решаю, что мне, наверное, показалось, поэтому сосредоточиваюсь на том, что она сказала, а не на том, как она это сказала.
– Неубиваемый? – повторяю я. – Это звучит… не очень-то хорошо.
– Не то слово, – соглашается она. – Но это единственный способ разорвать завет и навсегда лишить Хадсона магической силы.