You haven't seen or heard anything suspicious, have you?" | Вы не видели и не слышали ничего подозрительного? |
"No. But I'm alone here, and there are a lot of places a person could hide. | - Нет, но я здесь одна, а в здании много укромных мест, где может спрятаться человек. |
I'd like you to have your men search this place thoroughly." | Прошу, прикажите вашим людям хорошенько все здесь обыскать. |
"We'll get started immediately, ma'am." | - Сейчас же и начнем, мэм. |
The superintendent turned and called to the men in the hallway, | Инспектор обернулся и велел столпившимся в коридоре полицейским: |
"Spread out. | - Рассредоточиться! |
Start at the basement and work your way up to the roof." | Начните с подвала и не пропускайте ни одной комнаты, пока не доберетесь до крыши. |
He turned to Kate. "Are any of the offices locked?" | Мисс Мак-Грегор, надеюсь, здесь нет запертых помещений? |
"I don't believe so," Kate said, "but if they are, I'll open them for you." | - По-моему, нет, - покачала головой Кейт, - но, если и найдутся, я немедленно все открою. |
Superintendent Cominsky could see how nervous she was, and he did not blame her. | Инспектор Комински видел, как волнуется молодая женщина, и прекрасно ее понимал. |
She would be even more nervous if she knew how desperate the man was for whom they were looking. | Как испугалась бы она, узнай, что беглец -отчаянный, способный на все преступник. |
"We'll find him," the superintendent assured Kate. | - Мы найдем его, - заверил Кейт полицейский. |
Kate picked up the report she had been working on, but she was unable to concentrate. | Та взялась было за отчет, над которым работала, но обнаружила, что не может ни о чем думать. |
She could hear the police moving through the building, going from office to office. | Мешали топот и голоса полицейских, переходивших из комнаты в комнату. |
Would they find him? She shivered. | Кейт вздрогнула. Неужели его найдут? |
The policemen moved slowly, methodically searching every possible hiding place from the basement to the roof. | Полицейские двигались медленно, методично обшаривая каждое помещение, заглядывая во все потайные места, где, по их мнению, мог скрываться убийца. |
Forty-five minutes later, Superintendent Cominsky returned to Kate's office. | Через сорок пять минут инспектор Комински возвратился в кабинет Кейт. |
She looked at his face. | Та подняла глаза: |
"You didn't find him." | - Вы его не нашли? |
"Not yet, ma'am, but don't worry-" | - Пока нет, мэм, но не беспокойтесь... |
"I am worried, Superintendent. | - Очень беспокоюсь, инспектор. |
If there is an escaped killer in this building, I want you to find him." | Если беглый преступник прячется в этом здании, вам необходимо его обнаружить. |
"We will, Miss McGregor. | - Обязательно, мисс Мак-Грегор. |
We have tracking dogs." | У нас здесь собаки-ищейки. |