Читаем Интрига хранителя времени полностью

Она впустила их в соседнюю комнату, закрыла дверь, и сразу же повернулась к ним с выражением тревоги на лице.

– В чем дело? Что случилось? – с тревогой спросила она.

– Оно попало в вентилятор, – сказал Кобра. – Мы сделали свой ход, но Тейлор сбежал. Мы полагаем, что в его плате были предустановлены координаты другого укрытия, на всякий случай. Он не рисковал. Он, наверное, уже едет сюда, если он еще не приехал.

– Сюда! Во дворец?

Кобра кивнул.

– Здесь его цель. Это может быть королева, это может быть Людовик, это может быть Ришелье, или это могут они все.

– О боже, – сказала она. – Что я должна делать?

– Твой лазер при тебе?

– Я спрятала его в своей комнате, – сказала она.

– Возьми его. И не выпускай королеву из виду. Если увидишь миледи, не думай ни секунды. Пристрели сразу.

Она кивнула.

– Что вы собираетесь делать?

– Нам надо как-то подобраться к королю и Ришелье, – сказал Кобра. – Есть идеи?

Она на мгновение задумалась.

– Я обнаружила секретный проход, ведущий из спальни королевы в спальню короля. Похоже, в королевских отношениях никогда не было большого доверия. Но королева сейчас в своей спальне.

– Можешь увести ее на пару минут?

– Я что-нибудь придумаю, – сказала она. – Но я понятия не имею, как вы сможете добраться до кардинала, не привлекая внимания стражников. Они также стоят возле покоев королевы.

Кобра задумчиво поджал губы.

– Хорошо. Проведи нас в тот проход, а дальше будем импровизировать. Помни, несмотря ни на что, не спускай с королевы глаз. А теперь придумай какой-нибудь предлог, чтобы вытащить Анну из спальни, и побыстрее.

Лукас и Андре, одетые в топорщащуюся форму гвардейцев кардинала, вошли в главные ворота. Двое из четырех атакованных ими гвардейцев лежали связанными и без сознания в близлежащем переулке. Еще двое были ранены, хотя и не смертельно, они также были связаны, а их рты были заткнуты оторванными от одежды полосками. Ко всему прочему их унизили, забросав отбросами. Если они переживут общение с крысами, то, если не считать оскорбленного чувства собственного достоинства, легко отделаются.

– Что мы скажем, если нас остановят? – спросила Андре.

– Будем блефовать, – сказал Лукас. – На мне униформа капитана гвардии. Я даже отдаленно не напоминаю человека, которому она принадлежит, но если мы оба будем вести себя так, как будто знаем, что делаем, то это может сойти нам с рук.

– А если не сойдет?

– Тогда постарайся изо всех сил никого не убить. Если придется пробиваться во дворец, используй лазер, но целься в конечности.

– Что будем делать, оказавшись внутри?

– Надо найти Ришелье. Мы должны позаботиться, чтобы те две подвески не попали в его руки.

– А если они уже у него? – спросила Андре.

– Тогда нам надо найти способ их у него отобрать, – сказал Лукас.

– Я тут подумала, – сказала Андре. – Что, если две подвески, которые кардинал должен получить от Тейлора, на самом деле являются подлинными, зато две подвески на ленте, которые Д'Артаньян везет обратно, являются ложными?

– У меня проскакивала такая мысль, – сказал Лукас. – Но у нас просто не было времени, чтобы тщательно осмотреть их в Лондоне. Нам пришлось бы найти какой-нибудь предлог, чтобы получить их от Д'Артаньяна, а он не стал бы так легко с ними расставаться. Кроме того, я думаю, что Тейлор предпочел бы все устроить так, чтобы быть уверенным, что его поддельные подвески окажутся в нужных руках. Готов поспорить. Если я ошибаюсь, то Д’Артаньяна еще некоторое время не будет в Париже. Он привезет алмазные подвески Констанции, а Констанция – агент АВР.

– Кажется, ты все обстоятельно продумал, – сказала Андре.

– Я чертовски на это надеюсь, – сказал Лукас. – Но все еще даже не началось.

– А почему эти две подвески так опасны? – спросила Андре.

– Я не уверен, – сказал Лукас, – но думаю, что там что-то довольно старомодное. Скорее всего, это бомбы.

В дверь мягко постучали, и кардинал Ришелье сказал: «Войдите».

Вошел граф де Рошфор.

– Миледи де Винтер, ваше преосвященство.

Ришелье улыбнулся.

– Кажется, мы больше не устраиваем тайных встреч. Я нахожу это весьма удобным. Пусть миледи войдет.

– Ваше преосвященство, – сказал де Рошфор, наклонив голову в уважительном поклоне и отступив назад. В следующее мгновение вошла миледи.

– Ах, графиня, – сказал Ришелье, вставая. – Как хорошо, что в кои-то веки вы просто пришли ко мне. Я начал уставать от наших тщательно продуманных мер предосторожности. Значит ли все это, что наше предприятие успешно завершилось?

Небрежно, словно эта мысль только сейчас пришла ему в голову, кардинал протянул миледи руку ладонью вниз. Та низко поклонилась и поцеловала его кольцо.

– Мне больше не нужно осторожничать, ваше преосвященство, – сказала она, – так как теперь у меня есть ваш carte blanche, который защищает меня практически от всего.

Ришелье улыбнулся.

– Да, могу представить, где он мог бы пригодиться. Однако позаботьтесь о том, чтобы не злоупотреблять им. То, что было предоставлено, с такой же легкостью может быть отменено. Добыли ли вы те предметы, о которых мы говорили?

– Конечно, ваше преосвященство, – сказала миледи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги