Читаем Интрига хранителя времени полностью

– Но представь, что он не вернется, – сказала королева, – или, представь, что он не вернется вовремя? Ришелье все известно! Только подумай обо всех препятствиях, которые он мог расставить на пути твоего гасконца! Кардинал намерен меня уничтожить! О, как же я его презираю!

Финн самую малость приоткрыл панель и попытался привлечь внимание Воробья. Королева была всего в нескольких ярдах от него, так что он не мог издать ни звука. Он мог только надеяться, что агент посмотрит в его сторону. Как только он просунул в щель голову, дверь в спальню королевы открылась, и в комнату ввалился Жермен.

– Жермен! – сказала Констанция. – Как ты смеешь входить без стука! Ты же знаешь, что…

Жермен упал лицом вниз на пол. Между его лопаток торчал кинжал. Анна вскрикнула и упала в обморок. Воробей выскочила в дверь. Финн распахнул панель, ворвался в комнату и бросился за Воробьем.

Стоило миледи вогнать кинжал в спину Жермена, как Тейлор перехватил контроль. В ярости, миледи попыталась подчинить его, и на мгновение они оказались в тупике – каждая личность пыталась доминировать над другой.

Жермен опустился на колени, пытаясь рукой дотянуться до кинжала в спине. Ему это не удалось. Он посмотрел через плечо и увидел застывшую на месте миледи, с остекленевшим взглядом, которую трясло, словно она была охвачена пляской святого Вита. Он пополз вперед на руках и коленях, пытаясь закричать, вызвать охрану, но вместо этого лишь судорожно хватал ртом воздух. Он сумел подняться на ноги, отступая от миледи, которая стояла и дрожала, словно в состоянии транса, ее пальцы, загнутые подобно когтям какой-то хищной птицы, пытались вцепиться в воздух. Из последних сил он доковылял до двери спальни королевы. Когда Жермен ее открыл, он умер.

Тейлор стоял в центре коридора. Он взмок от пота и тяжело дышал. Голова кружилась, и он чувствовал себя так, словно ее зажали в тисках, но он победил. Его руки дрожали, и он попытался совладать с собой и успокоить потрепанные нервы. Он глубоко вздохнул и потянулся в карман плаща за передатчиком, который приведет в действие миниатюрные, но чрезвычайно мощные заряды взрывчатки, упрятанные внутри синтетических алмазных подвесок, находящихся в распоряжении кардинала. Им даже не нужно было быть у него лично. Взрыв уничтожил бы все крыло…

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась молодая женщина, держащая в руке лазер. Когда она выстрелила, Тейлор метнулся в сторону. Крошечный передатчик упал на пол. Когда она выстрелила во второй раз, Тейлор перекатился, вытащил свой лазер и выстрелил в Воробья, у которой никогда не было шанса сделать третий выстрел.

Финн распахнул двери. Тейлор поднял оружие и выстрелил опять, но Финн за долю секунды нырнул обратно, уходя с линии огня, и смертельный луч прошел мимо. Воробей поползла вперед, потянулась за передатчиком. Ее рука сомкнулась вокруг него.

– Стража! – крикнул Тейлор, быстро вставая на ноги. – Стража!

Двое мужчин, стоявших на часах у покоев королевы, сразу же отреагировали и поспешили к нему. Когда Финн высунулся из-за двери, надеясь выстрелить, Тейлор быстро указал на него и сказал: «Убийца! Спасайте королеву!»

Охранники вытащили рапиры и побежали к Дилейни, пока тот, матерясь, захлопывал дверь. Пока охранники колотили в дверь, Тейлор направился к Воробью, которая умерла, зажав в руке передатчик. Когда он начал наклоняться, то почувствовал, как в нем снова появляется Миледи. Согнувшись пополам, он замер, пытаясь заставить ее уйти и сохранить контроль.

– Беги, Эдриан, – сказала она. – Беги, спасайся!

– Нет!

– Беги, я сказала!

Дверь распахнулась, и один из стражников был сбит с ног. Дилейни напал на второго с рапирой в одной руке, все еще держа лазер в другой и пытаясь выстрелить в Тейлора.

Миледи бежала.

Финн выстрелил, но вместо Тейлора попал в стражника, который поднимался с пола. Другой стражник замер при виде лазерного луча, и Финн, воспользовавшись его изумлением, врезал гардой рапиры ему по лицу. Тот рухнул на пол.

Финн подбежал к Воробью, понял, что она мертва, а затем заметил крошечную коробочку, которую она сжимала в руке. Он осторожно разжал ее пальцы, положил коробочку в карман и рванул за Тейлором.

Убегая по коридору, миледи продолжала бросать взгляды через плечо. Она была уже почти в конце коридора, когда оглянулась и увидела, что за ней мчится Дилейни. Она остановилась, подняла оружие и выстрелила, не целясь. Дилейни упал на пол и перекатился, но, когда он поднял свое оружие, миледи уже повернула за угол…

… и столкнулась с Лукасом Пристом. Они оба упали на пол, и миледи выронила свой лазер. Увидев, как она потеряла оружие, Андре сразу же бросилась на нее. Какое-то мгновение они катались по полу, колошматя друг друга под истерические вопли миледи, пытающейся вцепиться ногтями в лицо Андре и выцарапать ей глаза. Андре схватила ее волосы в кулак и ударила ее головой об пол, один, два, три раза. Миледи обмякла, и Андре быстро ее обшарила в поисках другого оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги