- Будем считать, что заметили. Передайте канонирам, пусть переключат батареи на центральный пульт. Если мы сделаем залп всем флотом, мы испепелим их базу раньше, чем они успеют сделать пристрелочный.
- Сейчас же отдам приказ, - сказал старпом.
Флот плотным строем направился к имперской базе. На полпути к цели в рубку вошел главный канонир и робко обратился к Крогсону:
- Извините, сэр, нужно бы попробовать... Одновременный залп - тонкая штука, если что-то не сработает, наземные батареи расстреляют нас, как мишени.
- Это хорошая идея, - задумчиво сказал Крогсон. - Слишком многое поставлено на карту. Выберите соответствующую цель.
Флот как раз проходил над горной грядой.
- Как насчет вон той лысины? - предложил старпом, указывая на скалистую полку, выдававшуюся из склона одной из гор.
- Подходит, - одобрил Крогсон.
- Все корабли - орудия на центральный пульт! - приказал канонир.
- Прицел взят! - сообщил оператор за экраном наводки. - Один, два, три, четыре...
Курт стоял у переднего обзорного иллюминатора, смотрел на проплывавшую внизу местность. Он внимательно слушал разговор в рубке, хотя практически ничего не понимал. Термин "батареи" был ему незнаком. Что-то они насчет гарнизона говорили... Он хотел спросить командира, о чем идет речь, но ему помешало напряжение, с которым Крогсон следил за экраном наводки. Поэтому Курт хмуро созерцал горы внизу.
- Пять, Шесть. Семь. ОГОНЬ!
Жестокий толчок потряс громаду флагмана - батареи выстрелили одновременно. Несколько секунд спустя скалистое плато внизу исчезло в вспышках магниевого света. Прямо ни глазах Курта громадные пласты камня и грунта медленно поплыли к небу. Потом, так же медленно, поднятое взрывом начало падать обратно, а вскоре его скрыл из виду громадный дымный гриб, черный, как сажа. Курт обернулся и пристально посмотрел на Крогсона. Очевидно, эти "батареи" размолотили гору. А гарнизон... на планете был только один гарнизон!
- Я же приказывал дать залп всем флотом! - рявкнул Крогсон. - Стрелял только флагман. В чем дело?
- Секундочку, сэр, - попросил старпом. - Сейчас выясню.
Он навис над интеркомом.
- Корабли были готовы, их пушки переключены на наш пульт, - доложил он минуту спустя. - Но сигнал не прошел. Должно быть, система центрального управления огнем дала сбой!
Он махнул рукой в сторону ряда приборов, занимавших угол рубки.
Командир Крогсон разразился градом ругательств. Когда он заметил, что начал повторяться, он сделал передышку и добрых полминуты стоял в ледяном молчании.
- Не соизволите ли вызвать техника и наладить этот дьявольский комплекс? - сказал он тоном, от которого у всех побежали мурашки.
Старпом, кажется, что-та собирался сказать, но только у него не получилось.
- Ну? - напомнил Крогсон.
- База-прим заграбастала нашего последнего на той неделе. Больше специалистов по огневому оборудованию у нас нет.
- По-моему, эта штука не очень сложная, - сказал Курт, уверенным шагом направляясь к приборам в углу.
- Отойди оттуда! - взревел Крогсон. - Только тебя там не хватало!
Курт пропустил замечание мимо ушей и начал открывать смотровые лючки.
- Охрана! - вскричал Крогсон. - Вышвырните его вон!
Озерки осмелился вмешаться.
- Сэр, прошу прошения, но если кто и починит это оборудование, так это он.
Крогсон развернулся лицом к пилоту.
- А ты откуда знаешь?
Озаки успел вовремя прикусить язык. Над ним нависла угроза потерять отлаженный Куртом катер.
- Потому что... он употреблял слова... всякие термины, которые употребляют техники.
Крогсон недоверчиво посмотрел на Курта.
- Ну, попробовать можно, - сказал он наконец. - Дайте ему набор инструментов, пусть работает. Может, в самом деле случаются чудеса.
- Но сначала, - сказал Курт, - мне нужна монтажная схема этой штуки.
- Принести! - рявкнул командир, и ординарец помчался выполнять приказ.
- Теперь объясните в общих чертах, для чего она предназначена, сказал Курт.
Крогсон повернулся к главному канониру.
- Это по вашей части.
Когда ординарец вернулся с ворохом схем, их разложили на картографическом столе, и Курт вместе с канониром склонился над бумагами.
- Вот она! - сказал наконец Курт и проследовал к пульту. Двадцать минут спустя он гордо вернулся.
- Теперь будет работать, как часы, - сообщил он.
Канонир быстро осмотрел контрольную панель. Ни одного красного сигнала. Он повернулся к Крогсону.
- Не знаю, как ему это удалось, сэр, - изумленно сказал он, - но все цепи функционируют нормально!
Во взгляде Крогсона появилось уважение.
- Вы кто там были, на вашей базе - главный техник?
- Я-то? Никогда не приходилось быть главным. В основном, на охоту в наряды ходил.
Крогсон несколько секунд обдумывал услышанное.
- Тогда почему ты так хорошо разбираешься в приборах огневого управления?
- В школе изучал, как все. Там просто пару реле залипало.
- Извините, сэр, - вмешался старпом, - должны ли мы сделать еще один пробный залп?
- Вы уверены, что комплекс в рабочем состоянии?
- Полностью, сэр!
- Тогда идем прямо к базе. Если этот паренек - образец их персонала, нам рисковать не стоит!