Читаем Инспектор-призрак полностью

- Будем считать, что заметили. Передайте канонирам, пусть переключат батареи на центральный пульт. Если мы сделаем залп всем флотом, мы испепелим их базу раньше, чем они успеют сделать пристрелочный.

- Сейчас же отдам приказ, - сказал старпом.

Флот плотным строем направился к имперской базе. На полпути к цели в рубку вошел главный канонир и робко обратился к Крогсону:

- Извините, сэр, нужно бы попробовать... Одновременный залп - тонкая штука, если что-то не сработает, наземные батареи расстреляют нас, как мишени.

- Это хорошая идея, - задумчиво сказал Крогсон. - Слишком многое поставлено на карту. Выберите соответствующую цель.

Флот как раз проходил над горной грядой.

- Как насчет вон той лысины? - предложил старпом, указывая на скалистую полку, выдававшуюся из склона одной из гор.

- Подходит, - одобрил Крогсон.

- Все корабли - орудия на центральный пульт! - приказал канонир.

- Прицел взят! - сообщил оператор за экраном наводки. - Один, два, три, четыре...

Курт стоял у переднего обзорного иллюминатора, смотрел на проплывавшую внизу местность. Он внимательно слушал разговор в рубке, хотя практически ничего не понимал. Термин "батареи" был ему незнаком. Что-то они насчет гарнизона говорили... Он хотел спросить командира, о чем идет речь, но ему помешало напряжение, с которым Крогсон следил за экраном наводки. Поэтому Курт хмуро созерцал горы внизу.

- Пять, Шесть. Семь. ОГОНЬ!

Жестокий толчок потряс громаду флагмана - батареи выстрелили одновременно. Несколько секунд спустя скалистое плато внизу исчезло в вспышках магниевого света. Прямо ни глазах Курта громадные пласты камня и грунта медленно поплыли к небу. Потом, так же медленно, поднятое взрывом начало падать обратно, а вскоре его скрыл из виду громадный дымный гриб, черный, как сажа. Курт обернулся и пристально посмотрел на Крогсона. Очевидно, эти "батареи" размолотили гору. А гарнизон... на планете был только один гарнизон!

- Я же приказывал дать залп всем флотом! - рявкнул Крогсон. - Стрелял только флагман. В чем дело?

- Секундочку, сэр, - попросил старпом. - Сейчас выясню.

Он навис над интеркомом.

- Корабли были готовы, их пушки переключены на наш пульт, - доложил он минуту спустя. - Но сигнал не прошел. Должно быть, система центрального управления огнем дала сбой!

Он махнул рукой в сторону ряда приборов, занимавших угол рубки.

Командир Крогсон разразился градом ругательств. Когда он заметил, что начал повторяться, он сделал передышку и добрых полминуты стоял в ледяном молчании.

- Не соизволите ли вызвать техника и наладить этот дьявольский комплекс? - сказал он тоном, от которого у всех побежали мурашки.

Старпом, кажется, что-та собирался сказать, но только у него не получилось.

- Ну? - напомнил Крогсон.

- База-прим заграбастала нашего последнего на той неделе. Больше специалистов по огневому оборудованию у нас нет.

- По-моему, эта штука не очень сложная, - сказал Курт, уверенным шагом направляясь к приборам в углу.

- Отойди оттуда! - взревел Крогсон. - Только тебя там не хватало!

Курт пропустил замечание мимо ушей и начал открывать смотровые лючки.

- Охрана! - вскричал Крогсон. - Вышвырните его вон!

Озерки осмелился вмешаться.

- Сэр, прошу прошения, но если кто и починит это оборудование, так это он.

Крогсон развернулся лицом к пилоту.

- А ты откуда знаешь?

Озаки успел вовремя прикусить язык. Над ним нависла угроза потерять отлаженный Куртом катер.

- Потому что... он употреблял слова... всякие термины, которые употребляют техники.

Крогсон недоверчиво посмотрел на Курта.

- Ну, попробовать можно, - сказал он наконец. - Дайте ему набор инструментов, пусть работает. Может, в самом деле случаются чудеса.

- Но сначала, - сказал Курт, - мне нужна монтажная схема этой штуки.

- Принести! - рявкнул командир, и ординарец помчался выполнять приказ.

- Теперь объясните в общих чертах, для чего она предназначена, сказал Курт.

Крогсон повернулся к главному канониру.

- Это по вашей части.

Когда ординарец вернулся с ворохом схем, их разложили на картографическом столе, и Курт вместе с канониром склонился над бумагами.

- Вот она! - сказал наконец Курт и проследовал к пульту. Двадцать минут спустя он гордо вернулся.

- Теперь будет работать, как часы, - сообщил он.

Канонир быстро осмотрел контрольную панель. Ни одного красного сигнала. Он повернулся к Крогсону.

- Не знаю, как ему это удалось, сэр, - изумленно сказал он, - но все цепи функционируют нормально!

Во взгляде Крогсона появилось уважение.

- Вы кто там были, на вашей базе - главный техник?

- Я-то? Никогда не приходилось быть главным. В основном, на охоту в наряды ходил.

Крогсон несколько секунд обдумывал услышанное.

- Тогда почему ты так хорошо разбираешься в приборах огневого управления?

- В школе изучал, как все. Там просто пару реле залипало.

- Извините, сэр, - вмешался старпом, - должны ли мы сделать еще один пробный залп?

- Вы уверены, что комплекс в рабочем состоянии?

- Полностью, сэр!

- Тогда идем прямо к базе. Если этот паренек - образец их персонала, нам рисковать не стоит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика