Читаем Инспектор-призрак полностью

<p>Когсвелл Теодор</p><p>Инспектор-призрак</p>

Теодор КОГСВЕЛЛ

ИНСПЕКТОР-ПРИЗРАК

1

- Сержант Диксон!

Курт замер: этот голос был ему хорошо знаком. Отпустив рукояти деревянного плуга, он быстро скомандовал: "вольно" - рядовому, "с вашего позволения, сэр" - лейтенанту, которые на пару были запряжены в плуг. Оба тут же опустились на землю, радуясь передышке, а Курт зашагал навстречу офицеру.

Маркус Харрис, командир 427-го батальона Техобеспечения имперской космической пехоты, имел внушительный вид: три серебряных орлиных пера украшали его боевой головной убор - командир был полным полковником, - а огненно красная комета, эмблема космопехоты, нарисованная на груди, великолепно смотрелась на фоне дочерна загорелой, словно каленой кожи. Курт встал по стойке "смирно", отдал честь, а полковник оценил свежепроведенную борозду опытным глазом.

- Хорошая борозда, сержант, прямая.

В его суровом голосе слышался металл, но Курту показалось, что в похожих на кремни глазах полковника заиграла искорка одобрения. Диксон покраснел от удовольствия и еще шире развернул и без того широкие плечи.

Взгляд полковника остановился на боевом топоре, который удобно устроился в кожаной кобуре на бедре Курта.

- Личное оружие у вас тоже в образцовом порядке.

Курт безмолвно пробормотал благодарственную молитву - только сегодня утром, до подъема, он отшлифовал рукоятку до шелкового блеска, а обсидиановое лезвие теперь напоминало черное зеркало.

- Честно говоря, - продолжил полковник Харрис, - из вас вышел бы офицер, если бы... - Он не договорил.

- Если бы что? - с радостным любопытством поинтересовался Курт.

- Если бы, - сказал полковник с ноткой отцовской нежности в голосе, отчего у Курта по спине побежал озноб, - вы не были самым неуправляемым, недисциплинированным и умственно недоразвитым олухом, каким только мне приходилось командовать! Ну и повезло же мне! Ваша последняя самоволка ясно дает понять - прав на сержантские лычки у вас не больше, чем у меня рожать котят. Явитесь ко мне завтра утром в десять ноль-ноль. Даю гарантию - когда я с вами закончу разбираться, лоб будет у вас чистый!

Развернувшись на одной пятке, полковник Харрис зашагал по пыльному грунту к стенам гарнизона на краю плато. Курт некоторое время смотрел вслед командиру, потом взгляд его невольно упал на сочную зелень джунглей, окружавших плато. На севере поднимались вершины заснеженных кряжей, и сердце сержанта наполнилось сладкой тоской, когда он вспомнил о чудесах, которые открылись ему в стране за горной грядой. Наконец он с неохотой вернулся к плугу.

Голова его опустилась на грудь, он ссутулился, но усилием воли заставил себя вернуться к насущным проблемам.

- На ноги, солдат! - рявкнул он на разнежившегося рядового.

- Будьте добры, сэр! - попросил он лейтенанта.

Мозолистые ладони сжали рукоятки плуга.

- Пошли!

Рядовой и лейтенант навалились на ярмо и, под скрип кожаной упряжи, плуг с трудом вспорол сухую землю неплодородного плато.

2

Конрад Крогсон, командир третьей военной базы сектора номер семь Галактического протектората, стоял по стойке "смирно" перед экраном видеосвязи и трепетал. Такое состояние было для него непривычным: он привык, чтобы другие трепетали, когда он с ними разговаривает.

- По личным и надежным каналам Владыка Протектор получил сведения о том, что генерал Карр все еще жив! - сказал командующий сектором. Владыка жаждет крови, и если придется выбирать между вашей и моей, сами знаете, кто станет донором!

- Но сэр! - дрожащим голосом обратился Крогсон к человеку на экране космокоммуникатора. - Больше того, что я делаю, сделать возможности нет! Я регулярно проводил двойные проверки благонадежности и за время с последнего сигнала тревоги мы так ничего и не обнаружили. Если я предприму новую чистку, у меня не останется техников даже для обслуживания базы!

- Это ваша проблема, не моя, - ледяным тоном ответил командующий сектором. - Я знаю одно: слухи дошли до Владыки. Создается организованное подполье и во главе стоит генерал Карр. Владыка требует немедленных действий. Иначе полетят головы!

- Сделаю все, что в моих силах, сэр! - пообещал Крогсон.

- Не сомневаюсь! - зловеще сказал командующий. - И поэтому даю вам ровно десять дней сроку. Если за это время не откопаете чего-нибудь весомого, я вас уничтожу. Может, меня и сошлют на рудники, но только в паре со мной будете потеть и вы. Я вам обещаю!

Крогсон побелел.

- Вопросы будут? - рявкнул командующий.

- Да.

- У меня нет времени на ваши глупые вопросы. У меня собственных проблем по горло!

Экран погас.

Крогсон без сил опустился в кресло, тупо глядя на пустой экран. Потом заставил себя встать, собрался с силами и взревел так, что задрожали пыльные оконные стекла его кабинета.

- Шинкль! Ко мне!

В дверь просочилось гномообразное создание и подобострастно затанцевало перед Крогсоном.

- Слушаю, командир!

- Включай модулятор. У Владыки-протектора новый приступ мании преследования. Будет горячо.

- Что на этот раз?

- Генерал Карр! - мрачно сказал Крогсон. - Бывший Номер Второй!

- Я думал, его давно ликвидировали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика