Читаем Инспектор-призрак полностью

- Если нам в самом деле грозила опасность, почему же ты не починил конвертор, а тратил время на болтовню? - Он показал на космокоммуникатор.

Теперь пришла очередь Озаки удивляться.

- Починить? На всей базе нет найдется пригоршни техников, которые шурупают в атомной технике и могут заниматься двигателями. Если случаются неприятности с двигателями, обычно вызывают отдел Аварийных ситуаций и жуют ногти, пока доберется до них аварийка.

Курт залез на койку, уставился на вогнутый потолок. Ему нужно было подумать, как следует подумать!

Три часа спустя разведчик материализовался у борта громадного флагмана и стрелой помчался к входу в док. В этот момент пилоту пришла в голову страшная мысль.

- Знаешь, - нерешительно обратился он к Курту, - если ты не против, то никому не говори, что ты для меня наладил эту старую калошу, идет? А то ее у меня отберут. Передадут какому-нибудь капитану, а мне достанется очередная развалина. На базе их полно.

- Ясное дело, не скажу, - согласился Курт.

Секунду спустя замигал зеленый огонек - давление в посадочное камере достигло нормы.

- Я мигом, - сказал Озаки. - Жди меня здесь.

С тихим гудением распахнулся наружный люк, и два вооруженных охранника, войдя в отсек, молча остановились справа и слева от Курта. Озаки помчался докладывать Крогсону.

13

Боевой флот третьей военной базы седьмого сектора Галактического Протектората неподвижно висел в пространстве на расстоянии двадцати тысяч километров от родной планеты Курта. Сотня усталых операторов напряженно всматривалась в экраны - они искали хотя бы намек на искусственное излучение. Но если не считать вспышек статических разрядов, экраны оставались темными, и по мере поступления докладов командир Крогсон приходил во все большее отчаяние.

- Ты уверен, что эта планета - та самая? - не давал он покоя Озаки.

- Никаких сомнений, сэр.

- Очень странно, внизу совсем тихо, - сказал Крогсон. - Наверное, успели нас засечь и притаились. Есть у меня подозрение... - Он не договорил, потому что на панели связи замигала красная лампочка сверхважного вызова.

- Ответь, - приказал он. - Может, они, наконец, что-то нашли.

Старший помощник включил экран и на нем возникла рубка связи флагмана.

- Простите, что побеспокоил вас, сэр, - сказал оператор, - но мы только что получили сообщение по аварийной частоте.

- Что говорится в сообщении?

У техника был несчастный вид.

- Сообщение закодировано, сэр.

- Ну так раскодируйте! - рявкнул старпом.

- Не получается, - робко сказал оператор. - Декодер почему-то барахлит и принтер выдает случайные группы знаков.

Старпом с отвращением фыркнул.

- Откуда сообщение?

- С базы. Фокусированный луч. Но, видно, с аварийного передатчика, обычные гиперпространственные сообщения не фокусируются. Или у корабля сломался нормальный передатчик, или пилот хочет сохранить сообщение в тайне.

- Займитесь декодером. Дайте нам знать, как только сможете расшифровать сообщение.

Оператор отдал честь и выключился.

- Подозреваю, что дело плохо, - мрачно сказал Крогсон. - Ладно, займемся делом. Опустите флот в атмосферу. Похоже, придется вести визуальный поиск.

- Может, пленный нам покажет направление? - предположил старпом.

- Хорошая мысль. Прикажите привести.

Минуту спустя Курта втолкнули в главную рубку. При виде его боевой раскраски и головного убора из перьев глаза у Крогсона стали раза в два больше обычного.

- Где это, клянусь Духом Галактики, ты так разукрасился?

- Вы что, имперского солдата космопехоты никогда не видели? хладнокровно ответил Курт.

Конвоир покрутил указательным пальцем у виска. Крогсон присмотрелся к Курту и кивком согласился с конвоиром.

- Садись, сынок, - мягко сказал он. - Мы тебя решили отвезти домой, но нам нужна небольшая помощь с твоей стороны. Понимаешь, мы не знаем в точности, где находится твоя база.

- Я помогу ее найти, - сказал Курт.

- Великолепно! - Крогсон потер ладони. - Ну так откуда ты такой взялся, покажи нам.

Он ткнул пальцем в иллюминатор, за которым выпуклился бок планеты.

Курт растерянно взирал на планету.

- Ничего не пойму, слишком высоко, - словно извиняясь, сказал он.

Крогсон немного подумал.

- А какого характера местность вокруг вашей базы? - спросил он.

- Преимущественно джунгли. Гарнизон расположен на плато, на севере горы.

Крогсон быстро обернулся к старпому.

- Вы поняли?

- Так точно, сэр.

- Выпускайте разведчиков на бреющий рейд. Как только найдете базу, ведите туда флот и зависните на высоте сорок тысяч футов!

Сорок минут спустя поспешно вернулся один из разведкораблей.

- Мы ее нашли, сэр! - доложил старпом. - Плато, вокруг джунгли и на севере горы. На краю плато поселок. Пилот видел признаки оживленной деятельности, но по-прежнему никаких следов работы энергоустановок. Должно быть, засекли нас и отключили все машины.

- Это плохо! - сказал Кротон. - Видно, приготовились покончить с нами одним залпом. Придется нанести удар первыми. Они заметили разведкорабль?

- Это неизвестно, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика