— Ничуть. Я всегда помню, с кем я разговариваю, пран альт Раст. Сейчас я разговариваю с благородным человекам. Чего не могу сказать о Гворре из Дома Чёрного Единорога.
— Клянусь Святым Кельвецием, вы подписываете себе смертный приговор!
— Но ведь он и без того уже подписан для меня, не так ли? Можно отправить меня на плаху в Аркайле. Можно выдать Браккаре — король Ак-Орр тер Шейл будет счастлив отправить меня в садок с миногами, — Ланс едва сдержался, чтобы не передёрнуться, припомнив давнишний сон. — А можно договориться с княгиней Зохрой. Чего уж подскажет её светлости утонченное воображение — повесить за ребро на стене или посадить на кол — я могу только догадываться. Но для меня итог будет одним и тем же. Небытие. И какая разница, больше или меньше я помучусь прежде, чем отойти в мир иной? — Лан вдруг осознал, что подался вперёд, сжимая кулаки. Усилием воли заставил себя расслабиться и откинулся на спинку кресла. — Прошу простить меня, пран альт Раст. Должен заметить, что я прекрасно понимаю ваши служебные обязанности и полномочия. И никогда не стану просить вас нарушить долг ради меня. Делайте, что должно, и будь, что будет.
Настал черёд сыщика задуматься, склонив голову над столом. Он сохранял неподвижность за исключением больших пальцев, которые описывали круги друг относительно друга.
— Пран Ланс, — сказал он, наконец. — Вы позволите такую фамильярность с моей стороны?
— Да, конечно.
— Благодарю… Итак, пран Ланс, вы мне глубоко симпатичны. Если я уже это когда-то говорил, то не боюсь повториться. Именно поэтому, мои люди если и разыскивали вас в минувшие полтора года, то без особого рвения. Хотя мне кое-что известно об отряде кондотьера в Кевинале. Когда вы сюда явились, я ни на миг не заподозрил, что вы намерены поквитаться за обиды с его светлостью Лазалем. Скорее всего, соскучились по друзьям. Или…
— Соскучился по друзьям, — с нажимом произнёс менестрель.
— Предположим, я вам поверил. Слежку я за вами не устанавливал. Но знаю, что в день, предшествующий смерти прана Гворра, вы встречались с баронессой Клариной из Дома Сапфирного Солнца.
— Но слежку не назначали.
— За вами не назначал.
— Понятно.
— Вы можете сказать мне, о чём беседовали с баронессой?
— Простите великодушно, пран Гвен, но не могу.
— Это почему же? Вы пообещали хранить предмет вашего разговора в тайне?
— Нет.
— Но почему тогда?
— Вы меня удивляете. Ланс альт Грегор не привык разглашать, о чём он беседует с очаровательными женщинами.
— Уж извините вы меня, не менее великодушно, но я не верю вам, что разговор с Клариной имел какое-то отношение к сердечным тайнам.
— Вот тут вы меня обидели. Причём жестоко, — Ланс покачал головой.
— Ах, оставьте… — отмахнулся сыщик. — Я слишком хорошо знаю её. И достаточно, как мне кажется, знаю вас.
— И что вы знаете обо мне?
— Реналла из Дома Жёлтой Луны… — одними губами прошептал альт Раст.
Ланс вцепился в подлокотники.
— Это моё личное дело…
— Ну, я же вас не обвиняю. Я тоже влюблялся, когда был моложе.
— Можно подумать, вы старше меня на двадцать лет.
— Всего лишь на шесть, — улыбнулся Гвен. — Я хорошо вас понимаю. Как понимаю и желание не скомпрометировать прану своего сердца. Но вот какая штука… — Менестрель стиснул зубы, догадываясь, что сейчас услышит. — Герцог Гворр был найден мёртвым на улице Единорога. Всего в двух кварталах от её пересечения с улицей Победы при Вальде. Полторы сотни шагов, сущие пустяки. Но на перекрёстке стоит особняк Деррика альт Горрана из Дома Лазоревого Кота. По совершенной случайности прана Реналла теперь его супруга.
— Правда?
— А вы не знали?
— Ну, Коэл мне что-то такое говорил, я не прислушивался. Я от всей души желаю ей счастья.
— Но я не могу не связать логическую цепочку, уж поймите меня правильно. Ваш спешный отъезд из Аркайла полтора года назад, после известных событий на балу и после. Тайное возвращение. Встреча с баронессой Клариной. Смерть прана Гворра на улице Единорога. Ваш кинжал… Ладно, кинжал, очень похожий на ваш, в его груди. Кинжал герцога, найденный при вас. Вы улавливаете?
— Улавливаю. — Забыв о хороших манерах, Ланс почесал бороду. — Но мне кажется, встреча с баронессой выпадает из цепочки и, я даже сказал бы, разрушает её.
— Жаль, что я не имею права рассказать вам всего, что знаю. Баронесса не так проста, как представляется.