Читаем Иллюзия Выбора полностью

— Предупреждаю вас, что если этой леди здесь не окажется, когда подойдут мои люди… — обратился герцог к Авартису.

— … то винить вам надо будет самого себя, герцог Монт. Эта леди — не ваша собственность, — перебил его насмешливый голос герцога Нардосского.

В этот момент в гостиную хлынула толпа из зала, вокруг ярко вспыхнули свечи, стало тесно и душно.

Стражники выстроились плотным кольцом вокруг кресла Леории, оттеснив герцога, и вот теперь ей стало по-настоящему страшно. Она поняла, что отсюда её не выпустят без особого на то разрешения, не дадут уйти на поиски Эргарда. Девушка уже пожалела о том, что решила так не вовремя ослабить действие «сакральных уз».

Прочитав несколько раз про себя молитву о спасении, Леория закрыла глаза и открыла вновь лишь тогда, когда яркий свет потускнел, и стало легче дышать. К её удивлению гостиная полностью опустела, а перед ней вновь стоял герцог Нардосский.

— Сиятельная леди Орейна, ваша красота достойна искреннего восхищения подобно цветку лотоса, — он протянул ей руку. — Прошу, я лишь хочу вам кое-что показать.

Леория изо всех сил вцепилась пальцами в мягкие подлокотники кресла.

— Меня просили подождать здесь…

— Вы имеете в виду вашего любовника герцога Монта? А вам неинтересно, где сейчас находится ваш жених герцог Серран? — липкий холодный страх прошёлся волной вдоль позвоночника девушки, она гулко сглотнула и закашлялась. А герцог добавил. — Не волнуйтесь, прекрасная Лиада, он всего лишь в покоях Её Величества.

— Что?

— Вы хотите спросить: что ваш жених там делает? То же самое, что делали и вы полчаса назад — если желаете выслушать моё мнение.

— Не может быть! — выдохнула герцогиня, и её губы задрожали.

— Вы можете пойти и поинтересоваться у личной стражи Её Величества возле Радужной гостиной — совсем недавно они проводили вашего жениха в её будуар.

«Возможно, что он просто пытается меня унизить, этот гадкий человек…», — подумала герцогиня, а вслух спросила:

— Откуда вам это известно? Вы что? Тоже часто посещаете будуар Её Величества? — девушка нашла в себе силы его поддеть.

Герцог Нардосский заливисто расхохотался и посмотрел на неё заговорщицки.

— Нет, раскрою вам маленькую тайну, прелестная госпожа моих грёз: я не в её вкусе. Хотя и я там был, всё что можно — уже увидел. С некоторых пор мне хочется познать вкус чистого наваждения. А вы, моя дорогая, самая обворожительная из всех мною виденных фей! Ах, да… Вы, наверное, спрашиваете себя: зачем я всё это вам рассказываю? Мне жаль, что ваши партнёры настолько непостоянны. Вы заслуживаете намного большего, дорогая Лиада! Если бы я обладал вами — как совсем недавно наш благородный герцог Вир Монт, а до него, не сомневаюсь, ваш ветреный жених — то вы бы никогда не смогли меня упрекнуть во внимании к другим особам женского пола… — а заметив, как раздуваются её ноздри, и разгорается в глазах гнев, он спокойно продолжил. — Да, к сожалению, ваш сегодняшний выбор был совсем неудачным. Думаете, что герцог Монт сразу побежит утешаться в ваши объятия после провальной попытки убедить Совет в своей правоте?

— А вам откуда знать, что провальной? И почему вы сами не на Совете? — этот мужчина вызывал в Леории дикую ярость.

— Слушать, как пара неудачников пытается подбить остальных на заговор? Неинтересно. У Тирона там всё под контролем. Но вернёмся к вашему любовнику, герцогу Монту… Да, да! Он любит не только вас — его избранницу вы уже видели в его объятиях на балу.

В её сознании возник образ сверкающей своим декольте Эльрики в объятиях Вира, и Леория закусила губу, пытаясь не выдавать своих чувств.

Глаза Авартиса победно сверкнули.

— Не верите мне, да? Предлагаю небольшое пари… Если герцог Монт побежит искать вас сразу же после Совета, то я признаю свою неправоту и перестану преследовать вас по замку. Более того… Я даже окажу ему поддержку и, пользуясь своей властью при дворе, выпрошу разрешение простить попытки герцога очернить Его Высокопреосвященство в глазах знати. Например, если ему будет угодно, мои воины будут готовы присоединиться к его войску у границ с Вильтранией.

Леория вскинула брови.

— Какое смелое пари! Конечно, я принимаю его… Но вы должны принести клятву.

— Хорошо, сиятельная, хоть на крови. А если проиграете вы, и после Совета ваш герцог всё-таки решит ненадолго уединиться с леди Эльрикой, то я по праву победителя получаю право поцеловать вас и угостить ужином.

Её щёки вспыхнули: «Да как он смеет лезть ко мне со своими грязными предложениями. Воистину этот мужчина — отменный негодяй!».

— Ну же… — поддразнивал он её. — Разве вы настолько не уверены, что он выберет вас?

Герцогиня поднялась и, сжав кулаки, процедила сквозь зубы.

— Вы его мизинца не стоите! Да, я согласна!

Авартис ухватил девушку за локоть, и она слабо вскрикнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истрийские Хроники

Похожие книги