Читаем Игра как жизнь. Искусство подлинного переживания на сцене полностью

Изучение пьесы требует и объективности, и субъективности. Причем объективные суждения должны составлять примерно процентов десять, а субъективные — остальные девяносто. Интеллектуальная работа на любом этапе должна проводиться исключительно для того, чтобы подстегнуть воображение, а не написать диплом или диссертацию по пьесе или персонажу.

После того как вы изучили тематику пьесы и ответили на вопрос «Что хотел сказать автор?» (а это и есть отправная точка), приступайте к анализу времени, места действия, характеров и конфликтов. Если вы достаточно чувствительны, вас впечатлит уже сама структура пьесы, и тогда вы, возможно, интуитивно поймете события и свою роль. Пьеса может быть грубоватой, жесткой, желтой, как поле ржи или как картина Малера. Или же она может быть чистой, как вода, искрящейся, острой, искрометной. А возможно, прозрачно-голубой, как музыка Моцарта. Все эти описания для меня невероятно важны. Они помогают определиться с действиями героя. Если нечто подобное помогает и вам, непременно применяйте. Но ни с кем не обсуждайте. Не делайте из этого тайны, но и не относитесь легкомысленно. А главное — помните: все, что вы изучаете, должно в итоге воплотиться в реальной походке, разговорах, взглядах, звуках, запахах, прикосновениях и чувствах!

Я, например, люблю делать заметки по ходу пьесы. Но если кто-то другой взглянет на них, то ничего не поймет. Все они очень личные, связаны с моим опытом, чем-то, что я смогу использовать в качестве якорей или замещения, отождествляя себя со своим персонажем. Мои заметки могут быть связаны с различными состояниями, которые я испытывала в жизни и которые могут пригодиться мне в конкретной роли. Все, что я пишу, довольно хаотично. Впоследствии что-то приобретает вес, а что-то забывается. Но я постоянно делаю новые и новые заметки.

Разобравшись с этим, давайте теперь перейдем к следующему вопросу: «Кто я в этой пьесе?»

Понятия, которые мы используем, описывая технические задачи актерского мастерства, можно трактовать по-разному. У них настолько много значений, что чаще всего приходится обращаться к словарю. Я остановилась на словаре Уэбстера, потому что он наиболее точно описывает то, что я подразумеваю под словами. Например, из всех определений слова «пьеса» (англ. play) только девятое гласит: «драматическое произведение или постановка». Но первое и второе нравятся мне даже больше: «Действие, как правило, свободное, быстрое или легкое» и «Свобода действий или движений»[12]. Следующие главы я буду начинать именно с определений, отмечая наиболее близкие мне звездочкой.

<p>22. Характер и персонаж</p>

Характер. 1. Cвойство, особенность, качество. *5. Сочетание определенных черт, заложенных природой и сформированных образованием или привычками. *6. Основное свойство, суть, природа. *7. Определенный тип поведения или личности, моральные принципы. 9. Репутация. 15. Действующее лицо в пьесе, истории, романе и т. д.[13]

О… Вот бы побыть Гамлетом! Ах… Вот бы побыть Джульеттой! Побыть бы святой Иоанной, Элизой Дулиттл или Генри Хиггинсом хотя бы те несколько часов, что отвел нам автор! Но если вы хотите быть кем-то, к началу пьесы должны знать, что вы за человек и как им стали.

Стереотипный образ, возникший во время первого прочтения пьесы, все еще маячит передо мной. Я все еще вижу, как «она» бросается в объятия любимого или скромно стоит в уголке. Я слышу «ее» мелодичный голос с едва уловимыми провинциальными нотками, и жду не дождусь той лирической сцены во втором акте, когда смогу оказаться в своей комнате и изобразить наконец «ее». Довольно опасное искушение.

Сталкиваясь с своей героиней, я прежде всего должна спросить себя: «Кто я?»

Чтобы быть естественной, я должна начать с иного обращения и новой автобиографии. Если я спрашиваю себя «Кто она?» и «Где она родилась?», то могу написать превосходный научный трактат о человеке, куда более далеком от меня, чем при первом прочтении. И тогда вместо сближения с героиней я, наоборот, создам пропасть. Эта разница между «она» и «я» крайне важна. Для «нее», например, Дублин 1865 года — обычная дата. Если же это ответ на мой первый вопрос «Где я родилась?», он тут же обрастет новыми вопросами, для каждого из которых я должна буду найти не только новый ответ, но и замещение. А затем с помощью воображения использовать все это в пьесе.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Творчество

Между надо и хочу. Найди свой путь и следуй ему
Между надо и хочу. Найди свой путь и следуй ему

Яркая книга, которая вдохновит вас на то, чтобы найти свое истинное призвание и следовать ему.Кто из нас не задавался вопросом: «Как мне найти свое истинное призвание?» Эль Луна характеризует его как перекресток между «надо» и «хочу». «Надо» — это то, что мы должны делать, как нам кажется, или что от нас ожидают другие. «Хочу» — то, о чем мы мечтаем в глубине души.Собственный путь вдохновил автора на написание манифеста о разнице между «надо» и «хочу», которым поделились 5 миллионов пользователей Твиттера и который прочитали сотни тысяч людей. «Я хотел отправить ее всем моим сотрудникам, — написал один руководитель, прочитавший статью, — но понял, что треть из них уйдет, если они ее прочитают. Но знаете что? Если они не хотят здесь работать, им надо уволиться — поэтому я разослал эту статью».Теперь идеи Эль о разнице между «надо» и «хочу» представлены в этой вдохновляющей яркой книге, которая пригодится и студенту, и художнику, и любому человеку, который ищет свое призвание и хочет изменить свою жизнь к лучшему.

Эль Луна

Самосовершенствование
Вопреки всему. Как мечтать, чтобы точно сбылось
Вопреки всему. Как мечтать, чтобы точно сбылось

Что нам мешает распознать свои желания и добиться их исполнения? Почему мы поддаемся страху, ограничиваем себя и обедняем свою жизнь?Мечты не появляются просто так, за каждой из них стоит какая-то нереализованная потребность. А значит, надо со всей серьезностью относиться к тому, что нас влечет. Эта книга — путеводитель для тех, кто хочет следовать мечте. В коротеньких главках Барбара Шер предлагает читателям самую суть своего метода. Она рассказывает, как шаг за шагом преодолевать внутреннее сопротивление, ошибочные убеждения, перфекционизм, прокрастинацию и другие блокировки на пути к цели.Ежедневные послания Барбары Шер помогут мечтать так, чтобы точно сбылось.Прочитав эту книгу, вы узнаете:• как обнаружить свою мечту и освободить для нее место и время в своей жизни;• как избавиться от внутреннего сопротивления и устранить внешние препятствия на пути к цели;• как заниматься тем, что вы любите, и найти работу, где вы не будете скучать;• откуда взять деньги на мечты, которые кажутся слишком дорогостоящими.На русском языке публикуется впервые.

Барбара Шер

Самосовершенствование

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное