Читаем If Death Ever Slept полностью

Which I did. Having stopped on the way to phone Wolfe because he always likes to know where I am, I was a little late, arriving in the anteroom at 3:02 p.m., and then I was kept waiting exactly one hour and seventeen minutes. Taken in to Mandelbaum at 4:19, I was in no mood to tell him anything whatever except that he was a little balder and a little plumper than when I had last seen him, but he surprised me. I had expected him to try to bulldoze me, or sugar me, into spilling something about my assignment at Jarrell’s, but he didn’t touch on that at all. Apparently Jarrell’s session with the commissioner had had some effect. After apologizing for keeping me waiting, Mandelbaum wanted to know what I had seen and heard when I entered the studio at noon on Wednesday and found James L. Eber there with Mrs. Wyman Jarrell. Also whether I had seen Eber with anyone else or had heard anyone say anything about him.

Since that was about Eber and his movements and contacts the day before he was killed, I couldn’t very well say that I concluded by an acceptable process of reasoning that it was irrelevant, so I obliged. I even gave him verbatim the words that had passed among Eber and Susan and me. He spent some time trying to get me to remember other words, comments that had been made in my hearing about Eber and his appearance there that day, but on that I passed. I had heard a few, chiefly at the lunch table, and had reported them to Wolfe, but none of them had indicated any desire or intention to kill him, and I saw no point in supplying them for the record.

It was for the record. A stenographer was present, and after Mandelbaum finished with me I had another wait while a statement was typed for me to sign. Reading it, I could find nothing that needed changing, so I signed it “Archie Goodwin, alias Alan Green.” I thought that might as well be on record too.

Back at my threatening base at twenty minutes to six, I found that bridge was under way in the lounge, but only one table: Jarrell, Trella, Wyman, and Nora. Steck informed me, when asked, that neither Lois nor Roger had returned, and that Mrs. Wyman Jarrell was in the studio. Proceeding down the corridor and finding the studio door open, I entered.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив