Читаем If Death Ever Slept полностью

I told her it didn’t matter what she called me as long as it began with G. I hadn’t forgotten that she was supposed to be a snake, or that she had been the only one to bid me welcome, or that she had pulled me halfway across a room on an invisible string. That hadn’t happened again, but once was enough. I didn’t have her tagged yet, not by any means. As a matter of fact, I was a little surprised to see her and Wyman still there, since Jarrell had accused her of swiping his gun before witnesses. Maybe, I thought, they were staying on just to get that detail settled. Her little mouth in her little oval face could have found it hard to smile, not because it was shy but because it was stubborn.

I had supposed there would be bridge after dinner, but no. Jarrell and Trella had tickets for a show, and Wyman and Susan for another show. Nora Kent was going out, destination unspecified. Roger Foote suggested gin for an hour or so, saying that he had to turn in early because he was going to get up at six in the morning to go to Belmont. I asked what for, since there was no racing on Sunday, and he said he had to go and look at the horses. Declining his gin invitation, I approached Lois. There was no point in my staying in for the evening, since there would be no one there to have their nerves pinched except Roger, and he was soon going to bed, so I told Lois that now that my name was changed it would be both possible and agreeable to take her to the Flamingo Club. She may have had no plans because her week end had been upset, or she may have had plans but took pity on me, or my charm may simply have been too much for her. Anyhow, we went, and got home around two o’clock.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив