Читаем If Death Ever Slept полностью

Jarrell’s office, which was called the library, was also on the first floor, in the rear. When I arrived with him, Monday afternoon, he took me straight there after turning my luggage over to Steck, the butler. It was a big square room with windows in only one wall, and no decorator had had a go at it. There were three desks, big, medium, and small. The big desk had four phones, red, yellow, white, and black; the medium one had three, red, white and black; and the small one had two, white and black. All of one wall was occupied by a battery of steel filing cabinets as tall as me. Another was covered by shelves to the ceiling, crammed with books and magazines; I found later that they were all strictly business, everything from Profits in Oysters to North American Corporation Directory for the past twenty years. The other wall had three doors, two big safes, a table with current magazines-also business-and a refrigerator.

Jarrell led me across to the small desk, which was the size of mine at home, and said, “Nora, this is Alan Green, my secretary. You’ll have to help me show him the ropes.”

Nora Kent, seated at the desk, tilted her head back to aim a pair of gray eyes at me. Her age, forty-seven, was recorded in my notebook, but she didn’t look it, even with the gray showing in her soft brown hair. But the notebook also said that she was competent, trustworthy, and nobody’s fool, and she looked that. She had been with Jarrell twenty-two years. There was something about the way she offered a hand that gave me the feeling it would be more appropriate to kiss it than to grip it, but she reciprocated the clasp firmly though briefly.

She spoke. “Consider me at your service, Mr. Green.” The gray eyes went to Jarrell. “Mr. Clay has called three times. Toledo operator seven-nineteen wants you, a Mr. William R. Bowen. From Mrs. Jarrell there will be three guests at dinner; the names are on your desk, also a telegram. Where do you want me to start with Mr. Green?”

“There’s no hurry. Let him get his breath.” Jarrell pointed to the medium-sized desk, off to the right. “That’s yours, Green. Now you know your way here, and I’ll be busy with Nora for a while. I told Steck-here he is.” The door had opened and the butler was there. “Steck, before you show Mr. Green to his room take him around. We don’t want him getting lost. Have you told Mrs. Jarrell he’s here?”

“Yes, sir.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература