Читаем Идеальное совпадение полностью

– Осталось три минуты, химеры, и я запускаю ловцов! – ниоткуда объявился ведущий.

– Прибавим ходу, подруга! – скомандовал рыжий и, резко потянув меня за руку, впечатал в дверной косяк.

Я отказываюсь анализировать, почему звук показался таким, словно об угол ударился пустой котелок. От боли из глаз посыпались искры, странно, как не озарили божественным светом слепую комнату. И пока я, приходя в чувство, терла лоб, лучший друг потерялся!

– Мейззи, ты где? – сдавленно прошептала я.

– Да здесь я, иди вперед, – отозвался он.

По всей видимости, что для него было «вперед», для меня оказалось «назад» или даже «в сторону». В кромешной темноте отсутствовали направление и ориентация, но просыпалось здоровое желание зажечь светлячок и выбраться в безопасное место.

Стараясь справиться с инстинктом самосохранения, требующим сохраниться по старинке – с помощью магии, я принялась размахивать руками, нащупала дверной проем и осторожно, бочком шагнула внутрь. Тут же во что-то врезалась. Пришлось к рукам присоединить и ноги. Страшно представить, как эта ходящая мельница выглядела со стороны.

Темнота, что характерно, и в соседнем помещении продолжала оставаться такой же непроницаемой. Я пнула воздух ногой, но попала по чему-то мягкому, на поверку оказавшемуся подлокотником дивана.

– Спасибо, божественный слепец, что в темные времена осветил звездой дорогу к земле обетованной, – пробормотала я строчку из молитвы. Собственно, единственную строчку из единственной молитвы, которую знала. И попыталась юркнуть за диван.

Тут-то и выяснилось, что шай-эрский слепой бог помогает абсолютно всем кому ни попадя, даже северянам, которые – вообще-то! – строчку из молитвы ему не читали. За спинкой дивана уже кто-то самым нахальным образом успел пристроиться.

Я обнаружила конкурента, когда вытянула руки и нащупала его лицо. Чуть с перепуга не дала дуба! Лезешь тихонечко, никого не ожидаешь обнаружить, а он притаился и молчит, как сыч.

– Мейззи, ты ли это?

– Нет, – проскрипели в ответ на диалекте.

– Подвинься, добрый человек, – пробормотала я.

– Переползай, Шай-Эр. Я ноги не могу вытянуть.

И тут случилась неприятность потому, что диван оказался креслом, и за ним скорчилось еще одно тело. Другими словами, поместиться могли только двое, сколько ни пытайся пристроиться.

Уйти пришлось мне. Помогли, буквально подтолкнули! Северные демоны.

Несильно, правда, – скорее обидно, что-то буркнув на каком-то сугубо местном наречии. Переводчик отказался понимать слово. Я немедленно решила, что меня некрасиво обозвали, и внутри сразу всколыхнулась память предков, когда-то объявивших Норсенту войну.

– Ловцы заходят! – провыл ведущий.

На меня нахлынула паника. Все северяне попрятались, Мейз куда-то тоже… отполз. Только я стояла как дура. В смысле, на том же месте, где крутилась до начала дерзкой эскапады к креслу – где-то в темноте.

Мы двигались одновременно: ловцы ко мне, я – от них. Расставив руки, определила, что попала в узкий коридорчик. В темноте раздались шаги. Я немедленно решила, что стратегия Мейза – спрятаться у всех на виду – отличная идея, и замерла.

Фигура приближалась, на одежде тускло светились две магические метки. Очевидно, таким образом ловцы в потемках распознавали сотоварищей. При желании можно было рассмотреть джемпер.

– Попалась, – из темноты прошелестел Гаррет.

Он остановился в нескольких шагах, и нас накрыла хрупкая тишина. От предчувствия неизбежной развязки внутри сладко сжалось.

– Итак, ты поймал меня, ловец, – прошептала я. – Что будешь делать?

Ваэрд двигался стремительно и бесшумно, без колебаний вторгаясь в личное пространство.

– И что же мне сделать? – лениво протянул он.

– Не продолжай, – прошелестела вдруг севшим голосом. – Я уже все придумала…

Не знаю, кто первым потянулся за поцелуем. Кажется, мы двигались навстречу. Приоткрытые губы столкнулись, и началось безумие. Темнота обостряла чувства. Любое прикосновение отзывалось в теле дрожью, мучительный стон Гаррета отдался вибрацией. Сердце билось как сумасшедшее. Он целовался напористо и уверенно. И от того, как прихватывал зубами мою нижнюю губу, а потом вновь исследовал рот умелым языком, подгибались колени.

Гаррет подхватил меня под бедра, побуждая обвить ногами его пояс. Спина прижалась к теплой стене, обтянутой гладкой тканью. Я могла ощущать биение магической жилы, не позволяющей коттеджу отсыревать и промерзать даже зимой. Но жар, идущий от сильного тела мужчины, казался во стократ горячее.

Открытым ртом он поцеловал мой подбородок, спустился к шее. Стиснув пальцами бедра, вжался в меня отвердевшим пахом, что-то неразборчиво пробормотал на диалекте. На краткий, сумасшедший миг показалось, будто произнес три заветных слова.

– Скажи еще раз! – шалея от счастья, простонала-выдохнула я.

– Я хочу тебя, – отрывисто вымолвил он. – Хочу подняться наверх…

<p>Глава 14</p><p>Танцы химер</p><p><image l:href="#i_017.png"/></p>

Простите… что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир химер и стихийной магии

Похожие книги