Читаем Язык тела полностью

— Помните того азиата, мелкого торговца наркотиками, которого зарезали пару недель назад? — Кэсси вытащила документы со вскрытия из кармана халата. — С тех пор он лежит в холодильнике для криминалистов на заднем дворе. Завтра его ждет повторное вскрытие по приказу защиты.

Флайт буквально выхватила бланк из рук девушки и просмотрела его. Затем ее голова дернулась, а бледно-розовые губы сложились в букву «О».

— Совершенно верно, — подтвердила Кэсси Рэйвен. — Все это время они охотились за Ханифом Азизом Хассаном.

Флайт

Флайт наслаждалась безраздельным вниманием босса Беллуэзера, которому позвонила на мобильный. Поначалу его голос звучал раздраженно, поскольку начальника потревожили в воскресенье. Но когда Беллуэзер выслушал рассказ, его тон изменился:

— Итак, согласно вашей теории, Реджис Кейн прислал пару своих людей, чтобы украсть тело Ханифа Хассана и, таким образом, исключить второе вскрытие, которое собиралась провести защита?

— Да, босс. Кейн провел последние несколько недель, «застряв в кустах» и размышляя о страшной перспективе получить пожизненный срок. Я думаю, он придумал план. Если тело Ханифа внезапно исчезнет, ему откажут в законном праве на повторное обследование независимым патологоанатомом.

Кейн должен был знать, что записи камер видеонаблюдения, на которых он преследует Ханифа Хассана, ставят его в центр убийства, но отсутствие свидетелей самого убийства означало, что Реджис Кейн мог проявить вольный подход к фактам.

— Будь я на месте Кейна, я бы сказала, что это Ханиф вынул нож, — продолжала Флайт, — и в отчаянной борьбе Ханиф случайно получил ранение собственным лезвием.

— Значит, он утверждал, что рану нанесли в целях самообороны, а не убийства?

— Вот именно. На ноже имелись отпечатки пальцев обоих мужчин. Однако защита могла бы возразить, что без второго вскрытия тела Ханифа версия событий Кейна не могла быть проверена по положению и углу колотой раны.

— Мне не хочется думать, что присяжные настолько глупы, чтобы попасться на эту удочку, — Беллуэзер откинулся на спинку стула. — Но я могу себе представить, что Кейн говорил бы о том, что тело Ханифа является самым важным доказательством. Некоторые люди могут колебаться, приговаривать ли молодого человека к пожизненному заключению в таких обстоятельствах.

— Именно. По крайней мере, это могло бы замутить воду. В любом случае, столкнувшись с перспективой пожизненного заключения, Кейн подумал: ему нечего терять.

Беллуэзер задумчиво кивнул:

— Допустим, вы правы, и Кейн стоит за обоими взломами морга, но если он прислал своих молодчиков, чтобы украсть тело семнадцатилетнего парня-азиата, то как они в итоге схватили восьмидесятиоднолетнего белого старика?

Флайт изложила ему теорию Кэсси Рэйвен: люди Кейна зашли не в то хранилище и увидели инициалы Х. А. Х., написанные чернилами на двери, схватили лежащее в мешке тело, поскольку предположили, что это и есть Ханиф Азиз Хассан.

— Представьте эту сцену, босс. Пара молодых гангстеров в морге в полночь. Вместо фонариков у них телефоны. У них нет никакого желания находиться там долго.

— Правильно. Поэтому они засовывают тело в кузов фургона, а потом выясняют, что забрали не того.

— Потом Кейн послал вчера вечером гангстеров назад, как раз перед вторым вскрытием.

Беллуэзер произнес:

— Хорошо. Давайте установим круглосуточное наблюдение в морге, по крайней мере до вечера, на случай, если парни Кейна появятся вновь.

Предложение начальника обеспокоило Флайт. Она все еще не понимала, каким образом незваные гости проникли внутрь. Тем более охранная фирма утверждала, что не было никаких записей об использовании карты для получения доступа где-либо в приблизительное время взлома.

— Филлида, нужно учитывать связь с убийством Ханифа Хассана. Проинформируйте сотрудников, — продолжал Бэллуэзер. — У них есть все последние данные о Кейне и о его кастлхэвенских парнях. Сотрудникам придется взять на себя и оба случая взлома морга, — мужчина прервался. Возможно, он ждал сопротивления от подчиненной, но та ничего не ответила. Бэллуэзер продолжил: — Молодец, Филлида. Хорошо поработали. — По тону босса было ясно, что он считает разговор оконченным, однако Филлида Флайт не торопилась его заканчивать. Начальник осторожно спросил: — Вы хотели поговорить о чем-то еще?

Филлида предпочла бы сама преследовать людей, осквернивших тело Харри Хардвика, но ей хватило факта возобновления расследования кражи. Теперь женщине предстояло выполнить свою часть сделки, заключенной с Кэсси Рэйвен.

— Да-да. Я хотела бы еще раз обсудить внезапную смерть, произошедшую одиннадцать дней назад. Стив Сломен тогда выезжал на дело. Пятидесятиоднолетнюю женщину нашли в ванной. Эта смерть проходит по второй категории, но есть пара вещей, и их-то я хотела бы перепроверить.

— Вы говорили об этом со Стивом?

— Да, говорила. Боюсь, мне пришлось приврать. Все дело в том, что я получила конфиденциальную наводку.

Мужчина настороженно спросил:

— А что показало вскрытие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги