— Конечно, трудно сказать, на каком языке говорил Иаков с сыновьями, и на каком языке общались евреи, выйдя из египетского рабства. Несомненно одно — язык, который мы сегодня называем ивритом, близок языку хананеев, а возможно, и является одной из его ветвей. Еще совсем недавно в семитской группе языков самым древним считался арабский, сейчас — древнеханаанский или хамитский. Что же касается арамейского языка, то он пришел в Сирию и Северную Месопотамию с юга в конце первого тысячелетия до нашей эры и почти полностью ассимилировал более раннее хуррито-аморейское население этих исторических областей.
Сделав, как и положено профессиональному трибуну, паузу, чтобы закрепить материал, он продолжил:
— Арамеи, кстати, это единственный древний народ Передней Азии, который наряду с персами дожил до наших дней. Само слово «арамей» означает, вероятнее всего, «кочевник». Они всюду смешивались с местным населением и легко его ассимилировали. В Палестине же евангельских времен арамейский язык был вообще разговорным, поэтому и неудивительно, что первые христиане говорили именно на нем.
Жаль, что в джипе нельзя было встать и начать расхаживать по салону, как Велемир Радомирович привык это делать на своих лекциях. Поэтому он просто сменил позу:
— На протяжении более чем полутора тысячелетий арамейский был одним из важнейших и наиболее распространенных языков Ближнего Востока. По-видимому, именно через арамейский язык произошло распространение алфавитного письма по всему древнему Ближнему Востоку. Прежде всего благодаря торговле. А после падения Ассирийского и Вавилонского царств аккадоязычные ассирийцы и вавилоняне слились с арамеями и перешли на их язык. А вот в постбиблейские времена арамейский, наряду с древнееврейским, стал языком иудаизма…
Помолчав немного, он продолжал, а за его неспешной речью пролетели Щербинка и Щелково. Что еще делать в дороге, кроме того, чтобы просто смотреть в окно или слушать попутчика? А он говорил важные вещи, будто рисуя картину древнего мира.
— После арабских завоеваний седьмого века и создания халифата сирийско-арамейские диалекты были вытеснены арабским языком. Процесс этот, однако, был долгим и в основном завершился лишь к пятнадцатому веку. Ныне существующими наследниками арамейского языка, помимо ассирийского и мандейского диалекта, являются говоры отдельных деревень в Сирии, где живет несколько тысяч человек, по большей части христиан…
«Вот ведь птица-говорун, нейролингвист чертов», — подумал Вадим, чувствуя, что начинает засыпать. Марина рядышком тоже стала подремывать. О Гаршине и говорить нечего. Он просто тихо похрапывал. Внимательно слушал, кажется, лишь один Иван, следя за дорогой.
— Четверть пути уже проехали, — сказал он. — И пока без приключений.
— А они должны быть? — спросила Марина, очнувшись.
— Приключения подстерегают человека всегда, — ответил Толбуев. — Но никогда не знаешь, когда и где именно. В этом-то и вся прелесть и горечь жизни одновременно.
Поглядев в окно, словно увидев там нечто важное, он добавил:
— Все семитские письменности отличаются левосторонностью, когда строки текста пишутся справа налево. А вот индоевропейские народы пишут наоборот, и это расхождение до сих пор вызывает споры в среде этнографов и психологов. Вполне возможно, что левосторонностъ письма является показателем его древности. Любопытно, что поначалу справа налево писались также этрусские и эфиопские буквы и, по всей видимости, руны. Но под влиянием греческого алфавита и христианской культуры эфиопское письмо стало правосторонним. И наоборот, испытав воздействие ислама и арабской науки, знаки мальдивского письма — тана — превратились в левосторонние.
— А я в детстве была левша, — сообщила Марина.
— Да? И я тоже, — признался Иван.
— Вас не надо было переучивать, — сказал Велемир Радомирович. — Все левши очень талантливые люди. И счастливы в любви. Но продолжим. Другая особенность — это стремление к курсивности. Именно в семитской традиции письма беглая форма букв становится основной. Яркий тому пример арабское письмо и тана. Есть также в этой письменности некоторая приземистость и геометризация букв. Первая характеристика является следствием курсивности. В поздних семитских алфавитах буквы как бы посажены на нижнюю горизонтальную черту «сатх», или «маддат». В каллиграфических пошибах она может непомерно ужирняться, что создает странный эффект. Так, например, в индийских письменностях известна верхняя надбуквенная черта «матра». Еще одно следствие курсивности и каллиграфической стилизации — наличие аллографов. Это варианты букв в зависимости от того, находятся ли они в начале, середине, конце слова или пишутся отдельно. У каждой буквы может быть четыре аллографа, как в арабском и сирийских алфавитах, или три, как в монгольских, или же две — в мандейском. Консонантизм, как и левосторонностъ, являются графическими универсалиями или, если хотите, архетипами всех семитских письменностей.
— Хотим или не хотим — какая уж теперь разница? — произнес проснувшийся Вадим. — Всё равно никуда не денемся. Из джипа.