Читаем Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3 полностью

Билл (вбегает). Ждете, парни? Скоро пойдем! Накачивайтесь виски, чтоб не кашлять! Три раза бросали в атаку турок, красные их расшибли в лепешку… Французы один раз пошли и больше не хотят… Лисьи норы вывернуты наизнанку… Огонь убийственный, красные не жалеют снарядов… Наш лейтенант Кони отлупил ремнем французского офицера… Французики взбеленились. Кони удрал от них… По сему случаю не решается застегнуть наглухо штаны, явиться перед наши светлые очи, ребята!..

Тобиас. Бита.

Мак-Мелони. Не слепой.

Абрахам. Скажи мне, Билл: преподобный Крейг, наш капеллан, не звал на молитву?

Билл. В атаке помолишься, святоша!

Линкольн. Как Паньмыньчжон, мистер Билл?

Билл. Без тебя застопорилось дело!

О’Брайен. Дольше мирятся — больнее дерутся!

Мак-Мелони. Жду вашего хода, мистер Тобиас!

Тобиас. Ожидание должно быть вознаграждено! (Ходит.)

Линкольн. Наверное, никто так не ждет, как я! Девушка моя в Штатах тоже ждет! Каждый час меня будто иголка в сердце колет: а вдруг перемирие уже подписано?! И громадная труба играет на весь мир сигнал отбоя!

О’Брайен. Спокойнее, мечтатель! Организация Объединенных Наций просит тебя повоевать немножко. Лет пять, шесть…

Абрахам. Господи, поддержи нас, грешных!

Линкольн. Я читал американскую Декларацию Независимости, там ничего нет о полицейских акциях за границей.

Поль. Нет, Линкольн, ты нас в конце концов прославишь! Что скажешь, если объявим тебя чемпионом наивности войск ООН?

Билл. Я согласен с Линкольном, что концерны не получают сверхприбылей на нашей крови…

Линкольн. Когда я это говорил, мистер Билл?

Билл. Значит, вы утверждаете противное, что они получают сверхприбыль?

Ворм. Негр темный, Билл. Но я-то вижу, к чему клонишь!

Билл. И мы тебя насквозь видим, мистер доносчик!

Тобиас. Козлы, не блеять!

Мак-Мелони. Вот не везет, так не везет! (Со злостью бьет карту.)

Тобиас. Девушка в банке чувствует симпатию больше ко мне, чем к тебе, Мак-Мелони… Она стремится в мои объятия!

Поль. Игра оскорбительна для человеческого достоинства, сержант! Я не удивляюсь Мак-Мелони, но вам…

Тобиас (перебивает). Мычать будешь, когда я разрешу! Здесь не университет! Заруби себе на носу!

Билл. Ничего не понимаю, ребята!

О’Брайен. Мак-Мелони проиграл сержанту свой очередной отпуск, а сейчас проигрывает мисс Памелу, мой дорогой Билл!

Билл. Ага, понимаю! Видел такую игру в Нью-Йорке…

О’Брайен. Играли высокопоставленные особы?

Билл. Очень. Держал банк Джо Ирландец, а понтировал Мак Без Промаха…

Поль. Особы высокопоставленные и в результате — высокоповешенные!

Билл. Я это имел в виду, Поль.

Мак-Мелони. Мог бы и не болтать, Билл! (Швыряет карту.)

Тобиас. Следи за картами!

Билл. Контракта на молчание не подписывал! К тому же ты еще не повешен, Мак Без Промаха, если мои глаза меня не подводят…

Мак-Мелони. Пожалеешь, Билл!

Тобиас. У тебя карты не двоятся? С чего ты ходишь?

Билл. В Нью-Йорке я был простой докер, ты — лицо известное.

Поль. По уголовным хроникам!

Билл. Не знаю. Не буду возводить на парня напраслину. Он охранял Боба Брендера, это точно. Играл в карты. А больше не знаю…

Тобиас. Слушай, Мак, какой ты картой ходишь? В глазах темнеет, что ли? Возьми себя в руки, дело идет к концу…

Мак-Мелони. Я брошу игру, если они не перестанут!

Тобиас. Ребята, заткните пасти! Мак хочет увильнуть от проигрыша!

О’Брайен. Удивляюсь тебе, Билл. С такими знакомствами дать себя заарканить в Корею! Что тебе — долларов не хватало?

Билл. Я послал чек моему банкиру, но у него не было мелких.

Линкольн. Каждый гражданин США обязан служить в вооруженных силах по мере необходимости!

Билл. Ты был в паноптикуме, философ?

Лиикольн. Восковые фигуры знаменитых деятелей, да?

Билл. Вот-вот!

Поль. Его самого в Корее заморозят, поставят в паноптикум под табличкой: "Последний простак Америки"!

О’Брайен. Можно задать еще один вопрос, сержант?

Тобиас. Валяй.

О’Брайен. В таком случае почему Мак-Мелони не увернулся от Кореи? С его положением и долларами…

Билл. Дело в том, ребята, что босс, которого он охранял, вдруг воспылал к нему недоверием!

Мак-Мелони. Врешь, Билл!

Билл. Какой смысл врать? Босс взял себе другого парня для охраны, а бедный Мак-Мелони будет ходить в атаки, пока его не ухлопают за милую душу…

Мак-Мелони. Когда мне суют под нос всякую блевотину, я отказываюсь соображать, сержант!

Тобиас (открывает карты). Можешь не соображать. Ты еще раз проиграл, красавчик. Неужели у вас в Нью-Йорке все так играют?

Мак-Мелони. Сдаюсь. Вы получите мисс Памелу, сержант.

Тобиас. А твой очередной отпуск?

Мак-Мелони. Я долги плачу, сержант.

Тобиас. Попробовал бы ты не уплатить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги