Максим. Сами видите, что осталось от завода. Но он будет жить!
Вбегает Яша с винтовкой в руке, с катушкой телефонного провода за плечом.
Яша. Не видали — телефонист из блиндажа давно ушел? Кручу, кручу ему — не отвечает. Фу-у! Сердце выскочить готово. Здравствуйте, Максим Иванович! Я думал, может, хоть в армии избавлюсь от телефонной службы. Куда там! Дуся, есть шанс записаться к нам в полк. Свирид Гаврилович, я на войне долго не пробуду. Прогоню фашистов до Берлина и назад! Скажу, что у меня работы много!
Солдат. Угу…
Яша. Сроду не слыхал, чтоб на войне зубы болели! Чего же ты аппарат не снял? Кто за тебя будет снимать? Чего отворачиваешься?
Мотря Терентьевна. Леонид! Слава богу, попался!
Горшков. Мы тут с другим разговаривали.
Горицвет. Это же, наверно, тот контуженный, о котором говорил солдат. Ишь гадина какая притаилась! Прикинулся, а теперь бежать! А солдат? Почему солдат не выходит? Неужели ты его…
Горшков. И спрашивать нечего.
Горицвет. Говори — убил?
Свирид Гаврилович. Ясное дело, что убил! Сколько зла он принес на свет. Еще с гражданской войны живет. Два раза меня под смертью держал. Хватит! Веди его, Яша!
Яша. Теперь я ученый. В морду стрелять буду. Прямо между глаз. За Надюшу, за Колю, за всех! Максим Иванович, дайте команду!
Максим. Не даю команды. Партизанская война кончилась. Веди врага, куда полагается… Ты что-то хотел сказать, Яша?
Яша. Приказано передать врага, куда полагается!
Максим. Молодец. Исполняй.
Яша уводит Леонида.
Мотря Терентьевна. Не упусти его, Яша!
Максим. Не упустит.
Свирид Гаврилович. Я тоже хотел сказать, что партизанская война кончилась. Отряд народных мстителей товарища С. частично пошел в армию, остальные — встают на восстановление. Возвращаю заводу знамя, оно честно служило нам в войне…
Максим. Старый знакомый!
Горшков. А я-то спрашиваю Свирида Гавриловича, зачем он держит руку под пиджаком!
Максим. Вы думаете, он что-то прячет?
Свирид Гаврилович. Как в воду смотрел!
Горицвет. Мы думали, он руку поранил…
Дуся. Я предлагала перевязать!
Свирид Гаврилович. Пускай отстанут, Максим.
Максим. Дело ваше… А может, покажете?
Свирид Гаврилович. Нечего показывать! Вот привязались… Соловья поймал!
Хома Мартынович. Да ну?!
Свирид Гаврилович. Очень просто. Наверно, крыло повреждено. Заплутался в бурьяне и сидит. Эге, гадаю, твои уже давно улетели, а ты чего ж? Я шел домну осмотреть… Обо всем забыл. Ползу. Ловлю. Через бурьяны, через заросли. Взмок весь, пока не накрыл его шапкой. Пустил под рубашку, пускай в тепле отогревается… Потому и руку так держу.
Хома Мартынович. Соловей есть, теперь и домна будет!
Дуся. Кто бы мог сказать!
Максим. Милые вы мои люди… Поднимутся заводы, засияют колхозные нивы, встанет жизнь в буйном цвету после победы. Как легенда, будут стоять донбасские края в глазах поколений.
И вместе с его словами по вечернему небу поплыло изображение завода, задымились серебряные домны.
Райский лагерь
сатирическая комедия в трёх действиях
Боб Брендер — сенатор США.
Ван Горн — генерал.
Кони — лейтенант.
Тобиас — сержант.
Билл, О’Брайен, Мак-Мелони, Поль, Ворм, Абрахам, Линкольн — негр, Вашингтон — негр — солдаты американской армии ("войска ООН").
Бойд — капрал, летчик.
Том — солдат-штрафник.
Рэнэ, Жан — французские солдаты.
Памела — кореянка из США.
Цой — кореец.
Крейг — капеллан батальона.
Радиокорреспондент.
Полицейский.
Радист.
Корейские воины.
Китайские народные добровольцы.
Горы Кореи, конец 1952 года.