Читаем Я сделала ошибку полностью

Из-за своей природной застенчивости после окончания школы я ни с кем не сближалась и на фабрике тоже. Поначалу меня это вполне устраивало – большинство девушек на конвейере были шумными, уверенными в себе и совсем не похожими на меня, – но теперь, когда я готовилась стать матерью, было приятно иметь рядом кого-то вроде Джейн. Поскольку у нее уже был ребенок, она могла успокоить меня по всем возникающим вопросам, например нужно ли непременно стремиться к «естественным родам», как убеждала акушерка, или же можно «смухлевать» и воспользоваться всеми предлагаемыми медикаментами.

– У меня не было времени на раздумья, когда я рожала Элис, – объяснила Джейн. – Все произошло так быстро. Я обошлась только газово-воздушной смесью – в моем случае оказалось достаточно. Не волнуйся. С тобой все будет в порядке, когда придет срок. – Она потрепала меня по руке. – Я так рада, что мы познакомились, – добавила Джейн. – Я чувствовала себя немного несчастной после рождения Элис и… в общем, у меня не осталось прежних подруг, потому что они меня совсем не понимали.

– Почему ты была несчастна? – удивилась я. – Разве ты не радовалась, что у тебя теперь есть ребенок?

– Радовалась, конечно. Но… это сложно объяснить. В общем, надеюсь, такого больше не повторится. – Она взяла меня под руку. – Нам будет так весело вместе растить наших детей! Я уверена в этом!

Ох, Поппи… Если бы только я сразу ушла тогда и никогда больше с ней не встречалась…

<p>Центральный уголовный суд, Лондон</p>

– И вы «просто поболтали с другом», который вам помог, – произносит обвинительница.

Поппи Пейдж густо краснеет, становясь почти одного цвета со своими рыжими волосами.

– Да, – кивает она. – Я уже практически отчаялась, а предложение Мэтью подыскать мне отель означало, что у меня одной проблемой меньше.

– Вы договорились с ним встретиться в этом отеле?

– Нет! – отвечает Поппи громко и твердо.

На лицах присяжных разные выражения. Многие, похоже, настроены скептически. Один или двое смотрят сочувственно. Но все выжидают. Поппи Пейдж теребит пучок волос на затылке. Отдельные пряди выбиваются на ее белоснежный воротничок.

– Это был не первый раз, когда вы вместе в отеле, не так ли? Как мы уже слышали, свидетельница Дженнифер Льюис видела, что вы вдвоем поднимались на четвертый этаж отеля после рождественской вечеринки, устроенной «Ассоциацией поддержки актеров и агентов».

Поверенная произносит это название слегка пренебрежительно, будто эту ассоциацию не надо воспринимать всерьез. С высоты закона легко задирать нос перед другими людьми.

– Да. Но это было совершенно невинно. Нам обоим пришлось остаться на ночь из-за снегопада. И мы ночевали в разных номерах.

– Вы сняли разные номера, разумеется, – кивает обвинительница. – Однако это не значит, что вы оставались каждый в своем.

– Но это действительно так.

– Вы можете доказать?

– А какое это имеет отношение к делу? – выпаливает Поппи.

– Сейчас мы до этого дойдем.

Теперь Поппи очень возбуждена и обеспокоена. Любопытно, что защитница угрюмо молчит, словно соглашается с тем, что Поппи приходится терпеть такую линию допроса. Либо так, либо она плохо выполняет свою работу. Подобное случается. Люди предполагают, что правосудие безупречно. Однако бывают некомпетентные адвокаты, так же как и не заслуживающие доверия клиенты.

Прокурорская поверенная, в свою очередь, сияет. Она владеет вниманием суда и знает это.

– Итак, скажите мне, миссис Пейдж, – продолжает она тоном, который мог бы показаться почти любезным, если бы в нем не слышалось скрытого намека, – это правда, что покойный действительно ожидал вас в другом отеле, в Уортинге, после того как вы навестили своего отца в воскресенье, следующее за рождественской вечеринкой?

В зале воцаряется напряженная тишина.

– Пожалуйста, ответьте на вопрос, миссис Пейдж, – повторяет обвинительница.

Когда Поппи Пейдж наконец начинает говорить, ее голос звучит так, словно ее медленно душат:

– Да. Но я с ним об этом не договаривалась. – Ее лицо становится жестким. Глаза вспыхивают. Она выплевывает слова, будто яд. – А впоследствии все, чего я хотела, – навсегда вычеркнуть этого человека из своей жизни.

<p>Глава 9</p><p>Поппи</p>

Я изучила расписание поездов. Если потороплюсь, то сумею поработать в вагоне, добраться до Уортинга ранним вечером, а потом приготовить отцу ужин. Я бросаю в сумку кое-какие вещички для ночлега и на всякий случай пишу телефон отеля в блокноте, висящем на холодильнике.

– Ты сможешь связаться со мной там, – сообщаю я Бетти. – Отель не тот, что обычно.

– Надеюсь, все будет в порядке, – откликается она. – Я недавно читала про такие дыры, в которых не соблюдают правила противопожарной безопасности.

– Я уверена, что он хороший. Мне его порекомендовали.

Я тут же жалею, что ляпнула это.

– Кто именно?

Бетти что-то заподозрила или мне показалось? Если я скажу ей о Мэтью, она может сделать неверные выводы.

– Салли, – отвечаю я. И снова жалею. Но теперь уже поздно. – Мне пора бежать.

Я крепко обнимаю обеих девочек, вдыхая их запах.

– Почему ты опять ночуешь не дома? – спрашивает Дейзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги