Читаем I, Ripper полностью

Berlin says what’s fascinating about the condition is that it is in no way limited to idiots or half-idiots. Normally intelligent or even highly intelligent people can suffer from it and – as has our Jack, I suspect – they have found quiet ways to compensate. For example, he will always avoid reading aloud before an audience, as he may encounter a word whose letters will be scrambled and read, say, ‘detour’ for ‘doctor’ or ‘lofty’ for ‘laughter,’ and produce gibberish. He will have done that a few times, learned from it, and strategized a way around it, do you see?”

“So when he chalked that inscription, he had no idea he was giving up a vital piece of information about himself?”

“Exactly, though now he knows and is probably cursing his own stupidity. Being well versed in the avoidance of such faux pas, he presumably made elaborate plans to prevent the mistake, but something happened that startled him or frightened him, and he reverted unconsciously to form. As near as I can tell, it’s the only mistake he’s made so far, and it’s a mistake only because one man in London, and now two, understand what was going on.”

I was impressed. This was the first real insight I had encountered, discounting the mystery of the missing rings, since the Sussex Regiment envelope found at Annie Chapman’s side proved to be nothing. “I see what you are saying, and I am impressed. But I must say, Professor Dare, how does that advance the investigation? I mean, practically, one cannot suddenly test all three and a half million male Londoners to see which might have this dyslexia condition. And it seems not to be known how general a condition it would be, and so suppose it’s quite common – I recall a large number of bad spellers throughout my rather patchy education – and in the end you might have so many possible suspects that the winnowing didn’t winnow near enough.”

“That is true,” said Dare, “and I suspect that is why the inspector was so unimpressed with my analysis.”

“However,” I said, seeing some light in it, “as you say, this condition might be associated with certain other behaviors. You inferred an ‘action’- or ‘behavior’-style career path for such a man, so it seems we could rule out a huge number of suspects.”

“I think you’re beginning to catch on,” said Dare. “The test for dyslexia is so narrow that it would have to be the last, not the first, criterion for identification. My idea, at this point, is that someone gifted in analysis—”

“That would be you, indeed, sir—”

“Don’t underestimate yourself, Mr. Jeb. Two minds are better than one, and in the dialectic between them, they might create something better than either could do on his own.”

“I agree,” I said.

“So what I propose is this: We each take a few days off, not merely from the case but from each other. In solitude, using my distillation of the dyslexia as a guide, we see what we can infer or deduce from the events before us. You would know more than I, having been at most of the murder sites when hot with blood and having discussed the case with many professionals. On the other hand, that might make you too close to the events, and it might also lock your mind in the set of those professionals, who, after all, are wont to pin this on a Russian sailor or a Jew in a leather apron and have a bias against admitting that a homegrown Englishman could do such a thing.”

“What is our goal?”

“Our goal is to assemble a portrait of the man by his salient aspects. He has to be thus and so, and he cannot be anything other. The more we think, the more we shrink. As opposed to a dragnet that hopes to catch him in flagrante or post flagrante, we assemble this – well, perhaps ‘profile’ is a better word than ‘portrait’ – profile of the man, and locate those few suspects who might fit it. Then we – you and I, of course – investigate each of them and see if there are any indications of such deviant behavior.”

“The rings,” I said with excitement. “Suppose we can ascertain that indeed he has recently acquired two wedding bands, or perhaps those bands might be located in his kit or jewelry drawer.”

“Yes, yes, that’s it,” said Dare. “Suppose we learn, for example, that Mr. X, a dyslexic barrister, was seen to return to his dwelling very early morning on all the days there were murders. Somehow – I’m not a detail type of fellow – but somehow we penetrate his rooms and there locate his rings. That’s a clumsy example, but it’s the idea. We might locate the fellow who has left other clues, but since no one was looking for them, he went unobserved. We are identifying a pattern. That is my real idea.”

I caught fire with it. “Perhaps I should obtain a revolver for the arrest.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер