Читаем I, Ripper полностью

ince the aftermath of the famous “double event” is so well known, it hardly needs dramatization; summary will suffice. As it turned out, the murder of the two shocked not merely London and the empire that sustained it but the entire world. At the precise point in the hysteria, the name Jack the Ripper arrived out of nowhere (that is, if my fevered imagination can be considered nowhere) and, taken with the coincidence of the chopped ear and the brilliance of the contrivance (ahem!), became instantly accepted by that same world, a globe terrified with Jack and yet desperate for information about him. By midweek the enigma of “Juwes” had emerged, lodged as it was in an opaque sentence, to further excite comment, fear, hysteria, and all sorts of bad behavior. Various suspects were named, their curricula vitae examined, and ultimately, when their regrettable innocence was proved, they were left to fade back into nothingness. We did our best to keep the hubbub hubbing along nicely, as O’Connor insisted on running a letter, a postcard actually, that he knew to be fraudulent, simply because it rehammered the Jack idea and contained the felicitous self-identifier – clearly inspired by my insouciant tone – “Saucy Jacky.”

Jack became a virtual industry, as all papers went all Jack, all editions. Replate, replate! (I still hadn’t figured out what that meant.) I’m not sure if fear was driving the frenzy or something a little bit more dubious, being some kind of secret, sick fascination with the hideous tragedy of others. As long as Jack limited his slaughter frenzy to whores, he’d have hundreds of thousands of fans among the bourgeois and the intelligentsia, safely fenced from his hunter’s dementia as they were. Let him knock off one of those poofs, however, and he’d be less titillating and by far a more palpable threat.

In all this, I was kept incredibly busy. On Sunday the first, Harry Dam and I worked through the night with Henry Bright, who united our two stories into a single seamless piece of reportage that I thought, having read what the Times and the Evening Mail and the Gazette offered, was quite the best. Henry was a talented journalist and an ethical one, and he knitted the stories into a calm tapestry of murder, mystery, mayhem, and official police ineptitude. It can be read today with profit, I say with some pride. It was my best journalism.

I will merely allude to subsequent developments of the next week or so, among them the upping of various rewards, the holding of inquests, funerals, the staging of a bloodhound test at Regent’s Park that produced yet more humiliation for Warren (his prize beasts, Barnaby and Burgho, managed to find only a couple copulating in the trees!), who was rapidly becoming the laughingstock of Western civilization. The victims of the double event were quickly identified, and their names became as well known as any West End ingenue’s. Poor Elizabeth Stride, who is always short-shrifted, as her murder is so much less interesting, was the lady who met her end at Dutfield’s Yard, being a Swedish immigrant, who, despite her nickname Long Liz, was another dumpling, she having just returned from the country where she and her paramour had been hop picking, though without much success. The second was Catherine Eddowes, in Mitre’s, where Jack had taken his time to do right by her and left some kind of hideous exhibition on the theme of “her guts for garters” for all to see.

When everything had been reported, we in the journalism business, knowing a good thing, rereported it with embellishments, theories, illustrations, and so forth and so on. Issues emerged: How had Jack miraculously escaped from Dutfield’s Yard when the pony wagon clearly trapped him in it? How had he then gotten cross town, near a mile by the shortest street route (shorter by crow, but as far as was known, he was not a crow) to butcher Mrs. Eddowes within forty-five minutes under the very noses of two separate City constables, without a noise being sounded, and then, still more intriguing, how had he escaped from that locked box, surrounded as it was by patrolling coppers, to arrive at Goulston Street and the Wentworth tenements to deposit his obvious clue and leave his opaque, tantalizing inscription? And what could those words mean? What was the secret of “Juwes”? Was it a code, was it a foreign word, was it a willed misspelling, was it a Masonic symbol, was it a tsarist ploy, was it an obscure cockneyism? Many a tea and crumpet were downed over consideration of the Juwe jigsaw.

At exactly this moment, what should arrive but a note from my new friend Professor Thomas Dare. Eager to keep acquaintance with so brilliant a mind and keen a wit, and still hungry for his alluded-to theories of Jack, I tore it open.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер