Читаем I, Ripper полностью

After that, it seemed to come. I had to work in the word “jolly” some place, and I did, and I left it poetically adangle, in a form I’d never seen or heard. “Just for jolly,” I said. I avoided, out of fastidious liberal grounds, any mention of Jews, as one of my secret impulses was to absolve them in my fiction. I wanted no pogroms and no Peelers acting as Cossacks on my conscience, as full as that organ already was. That I was proud of, that I took some moral pleasure in.

And finally, the name. Well, “Ripper” was already achurn in my mind, and I was so pleased with the phrase “shan’t quit ripping” that I didn’t want to let it go, although I knew I had to alter it to a noun form from the verb, both to prevent repetition of an uncommon sound and to continue a kind of word melody playing with that sound. “Ripper” presented itself to me. So if “Ripper” is more or less the anchor, one needs something without an R in it, to avoid singsong or alliteration. “Robert the Ripper” or “Roger the Ripper” just sounded silly. Indeed, you needed counteriteration, a name bereft of R’s and P’s, yet also, to place it firmly in British tradition, a stout, sturdy Anglo-Saxon blurt of a name. “Tom” came to me, and I almost went with that, as “John” was too soft and “Will” hard to say because it need a fricative stop in order to slide easily into the sibilance of the R’s and P’s, and then I remembered the flag, like some common shopkeep or mill hand, and the patriotic treacle of it provoked my radical sensibility profoundly, amused me.

Here was Irony, capital I, in bold italic. Irony! something that O’Connor would grasp and poor Harry Dam nevermore. A smile came to my face. Union Jack, waving atop some battlefield atangle with drifting rifle smoke where the stench of cordite and blood intermingled in the air, and the Gatling guns had piled up heaps of wogs outside the wire, and the officer classes had broken out the beer ration, and all the lads in red had turned and raised a glass to the Union Jack. Yes, Jack, Jack, Jack, as our Lord and Savior Kipling would have it, and I knew I had my name. It was exactly what my masters had demanded: a perfect name, resonant, memorable, easy on the tongue, solidly British, conjuring up the dark warrens of Whitechapel and the idea of a sharp steel knife against the alabaster of Judy’s throat and at the same time containing the faintest echo of the stripe-spangled banner waving o’er our green fields and sanctimonious pieties. I had given the world Jack the Ripper.

<p>PART II</p><p>BURNING BRIGHT</p><p style="text-align:left">CHAPTER THIRTEEN</p><p style="text-align:left">The Diary</p>September 30, 1888

ood Christ, what a day! I almost ran my luck, my escapes were equal to any hero’s at Maiwand, I felt the incredible agitations of the spirit and soul, to say nothing of abject fear turning my stomach to an ingot of pure lead. I had to improvise desperately, change courses, take risks, and cling when all else was gone to the mandate of boldness. And yet at a certain point I ran from a child. I now reach for a fine glass of port to settle myself enough to record the events of the last few hours.

And it began so well.

I did not connect on Commercial at all, as the pickings seemed slim thereupon. I took the turn onto Berner on my lonesome, meaning, I suppose, to take it to the next right, take that, then the next, and in that way circle the block, coming up for another run down Commercial. But ahead of me, bustling by, was a young man in one of those absurd deerstalker hats, package in hand, looking somewhat flustered, as if he’d just engineered a disaster. He sped by me without a look, and that was when I saw what catastrophe he was fleeing. It was a she, clearly a working lass, short of carriage, standing on the sidewalk a half-block ahead in what appeared to be a disappointed posture. Whatever discontent had passed between them, I did not know, but I put my eyes square to her, and she felt them and looked to me, not moving a bit. I sidled up, as was my fashion, the well-turned-out gentleman gone for a rogue encounter with change to burn in his pocket, and when she flashed me a smile, I merely nodded sagely, my face fully commanded by my will and lit with a kind of sexual glow from within. Actually, it was a glow for murder, but this one didn’t know that yet.

She was a short one, tonight’s. I must say, she was an improvement, gal-wise, over Polly and Annie. Any normal fellow would fetch a tup with this one on looks alone. Her near beauty almost exempted her from my attention; alas for her, it was not to be, as she alone was issuing the kind of signal that implies availability. All in black, she was, as if in mourning for herself already, and saving all the trouble by choosing sackcloth for her wardrobe.

“You’re a compact one, my dear,” I said.

“My legs is good for a wraparound, sir,” she said, “as they’ve a lot of muscle to them.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер