Читаем i d7b6f7ae0d9a0009 полностью

ланта и культурной перспективы. Они работали в офисе 24 часа в сут­

ки, и их вовсе не удивляло, что каждый вечер в 17.00 Маек приходит

на свою вторую работу. «Мы взяли его, чтобы он писал простые низко­

уровневые коды, — поясняет Питер Барретт, австралийский инженер,

который помог основать компанию. — Он был совершенно невозму­

тим и уверен в себе. Через некоторое время никто уже не указывал, чем

ему заниматься, и он делал то, что хотел».

Задачей Маска было создание драйверов джойстиков и мышей для

различных компьютерных игр. Похожие программы вам приходится

устанавливать, чтобы принтер или камера работали с домашним ком­

пьютером; писать их — довольно муторная работа. Самоучка-про­

граммист, Маек считал себя довольно хорошим специалистом и напро­

сился на более амбициозное задание. «В основном меня интересова­

ли возможности многозадачного режима работы — так, чтобы можно

было просматривать видео с компактного диска, одновременно играя

в игру, — говорит Маек. — По тем временам удавалось делать либо

Industrial Light & Magic — американская компания, занимающаяся созданием визу­

альных эффектов к кинофильмам. Основана Джорджем Лукасом в мае 1975 года. —

Прим. пер.

LucasArts Entertainment — основанное в мае 1982 года подразделение развлекатель­

ной империи Lucasfilm Джорджа Лукаса, задачами которого до апреля 2013 года были

разработка и издание развлекательного программного обеспечения. С апреля 2013 го­

да LucasArts является издателем игр под контролем компании Disney. — Прим. пер.

[60]

ИЛОН MACK

то, либо другое. Программировать на ассемблере не так просто». Это

в самом деле нелегко. Выдавая команды непосредственно главному

микропроцессору компьютера, Маек должен был управлять всеми ос­

новными функциями, необходимыми для работы машины. Брюс Лик,

бывший ведущий инженер Apple QuickTime, который нанимал М а­

ска, дивился его способности работать по ночам. «У него безграничная

энергия, — говорит Лик. — Куда там нынешним, которые не имеют ни

малейшего представления об оборудовании и о том, как все работает,

он сразу имел уровень компьютерного хакера, и он всегда был готов ра­

зобраться в том,что ему непонятно».

В Кремниевой долине Маек нашел то богатство возможностей,

которое он искал, а также работу, соответствующую его амбициям.

Он возвращался туда два лета подряд, а получив две степени Пен­

сильванского университета, рванул на запад. Сначала он хотел полу­

чить ученую степень доктора в области материаловедения и физики

в Стэнфордском университете и продолжить работу над суперконден­

саторами, начатую в компании Pinnacle. Но из Стэнфорда он сбежал

через два дня, поскольку его неудержимо влек к себе Интернет. Он

звал Кимбала в Кремниевую долину, чтобы вместе покорять Всемир­

ную паутину.

Первые намеки на жизнеспособный бизнес в Интернете появились

для Маска во время его стажировок. В офис одного из стартапов за­

глянул продавец из издательства телефонных книг. Он пытался продать

идею онлайнового реестра — в дополнение к обычному упоминанию

компании в большом настольном справочнике. Продавец еле справ­

лялся со своей историей; ну а что такое Интернет и как найти в нем

нужный адрес, он понимал довольно слабо. Маска же этот случай на­

толкнул на мысль, и он потянулся к Кимбалу, чтобы обговорить возник­

шую идею: как помочь компаниям выйти в Сеть.

«Илон сказал: „Эти парни сами не понимают, что говорят. Может,

стоит этим заняться?1*», — вспоминает Кимбал. Шел 1995 год, а бра­

тья готовились создать Global Link Information Network — стартап,

который в конечном итоге будет переименован в Zip2. (Подробнее

о полемике вокруг основания Zip2 и академических успехах Маска

см.: Приложение 1.)

Идея Zip2 была простой. Малые предприятия не очень хорошо

представляли в 1995 году, зачем им Интернет, как туда попасть и для

чего иметь собственный сайт или хотя бы собственную запись в он­

лайновом реестре. Маек и его брат надеялись убедить рестораны,

магазины одежды, парикмахерские и т. п., что пришло время обозна­

чить их присутствие в Сети. Zip2 должен был стать онлайновым биз­

нес-каталогом, связанным с картой. Маек объяснял: каждый имеет

право знать о том, где расположена ближайшая пиццерия и как туда

добраться. Сегодня это кажется очевидным. Но тогда никто и не меч­

тал о такой услуге.

Братья Маек основали Zip2 в Пало-Альто по адресу Шерман-авеню,

430. Они арендовали офис 20 на 30 футов (6 на 9 м) и приобрели не­

обходимую мебель. Трехэтажное здание имело свои особенности. Лиф­

ты отсутствовали, туалеты часто засорялись. «Место для работы бы­

ло, прямо скажем, хреновое», — говорит один из первых сотрудников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии