Читаем i d7b6f7ae0d9a0009 полностью

рию своей жизни. Но для Маска различие между «случайно заняться»

и «стремиться» — принципиально. Маек давно хочет, чтобы мир знал,

что он кое-чем отличается от обычного предпринимателя из Кремние­

вой долины. Он не просто вынюхивает тенденции и не рвется к богат­

КАНАДА

[55]

ству. Он ищет ответа на главные, общечеловеческие вопросы. «Я дей­

ствительно думал об этих вещах в университете, — говорит он. — Это

не какая-то сочиненная постфактум история. Я не гоняюсь за трендами

я не конъюнктурщик и не авантюрист. И я не инвестор. Мне нравит­

ся воплощать в жизнь технологии, которые, по моим представлениям,

важны для будущего и приносят какую-то пользу».

ПЕРВЫЙ СТАРТАП ИЛОНА

Летом 1994 года Маек и его брат Кимбал предприняли свои пер­

вые шаги к тому, чтобы стать «настоящими американцами». Они

отправились в путешествие по стране.

Кимбал участвовал во франшизе компании College Pro Painters; он де­

лал успехи, это было его малым бизнесом. Он продал свою часть фран­

шизы, они с Маском скинулись и купили подержанный BMW 320i вы­

пуска 1970-х годов. Братья начали свое путешествие от Сан-Франциско

в августе, когда жара в Калифорнии нарастала. Через некоторое время

они оказались в городке Нидлз в пустыне Мохаве. Там они испытали

на своей шкуре, что такое 120 градусов по Фаренгейту (почти 49 градусов

Цельсия) в автомобиле без кондиционера, и научились ценить пит-стопы

У фастфудов Carl’s Jr., где они отдыхали, наслаждаясь прохладой.

11утешествие предоставляло двадцатилетним лоботрясам прекрасную

возможность для бесшабашных выходок и самозабвенных мечтаний

0 том, как они разбогатеют. Интернет только входил в обиход благода­

ря росту популярности поисковых систем вроде Yahoo! и инструментов

вроде браузера Netscape. Братья были увлечены Интернетом и собира­

лись создать компанию, чтобы делать что-нибудь через Сеть. Из Кали-

[58]

ИЛОН MACK

форнии они направились в Колорадо, потом за окном автомобиля мель­

кали Вайоминг, Южная Дакота и Иллинойс; они по очереди сидели за

рулем, устраивали мозговые штурмы и просто трепались, прежде чем

вернуться на восток, где Маску нужно было продолжать учебу. Лучшей

идеей, возникшей из путешествия, оказалась онлайновая сеть для вра­

чей. Речь не шла о чем-то амбициозном вроде электронных медицин­

ских карт, скорее просто о системе, где врачи могли бы обмениваться

информацией и общаться. «Похоже, что медицина оказалась сферой

с совершенно не налаженными связями, — вспоминает Кимбал. —

Я начал разрабатывать бизнес-план, планировать продажи и марке­

тинг, но дело не задалось. Не понравилось нам это».

Начало лета Маек провел в Кремниевой долине, у него там была

пара стажировок. Днем он работал в Pinnacle Research Institute. Рас­

положенная в Лос-Гатосе, компания Pinnacle была раскрученным

стартапом с командой ученых, исследующих способы использования

суперконденсаторов в качестве революционного источника топлива

для электрических и гибридных транспортных средств. Иногда иссле­

дования сворачивали — по крайней мере на концептуальном уровне —

в более экзотическую область. Маек часами мог говорить о том, как

суперконденсаторы могут быть использованы для создания лазерного

оружия в традициях «Звездных войн» и других футуристических филь­

мов. Лазерные ружья стреляют мощными энергетическими зарядами,

стрелок заменяет суперконденсатор (как обойму с патронами) и про­

должает стрелять. Суперконденсаторы могли бы стать и источниками

питания для ракет. Они устойчивее, чем батареи, к перегрузкам запуска

и дольше удерживают более существенный заряд. Маску очень нрави­

лась работа в Pinnacle, там он мог проводить эксперименты по своему

университетскому бизнес-плану и отдаваться своим предприниматель­

ским фантазиям.

Вечером Маек направлялся в игровую компанию Rocket Science

Games, стартап из Пало-Альто, который стремился вывести компью­

теры игры на новый уровень, перенося их с картриджей на компакт-ди­

ски, вмещающие больше информации. Теоретически компакт-диски

должны были позволить привнести в игры голливудский стиль пове­

ствования и качества продукции. Для работы подобралась команда из

многообещающих звезд, которые представляли собой нечто среднее

между инженерами и деятелями кино. В Rocket Science работали и Тони

фаделл, который позднее будет заниматься разработкой iPhone и iPad,

и разработчики мультимедиа-платформы QuickTime для корпорации

Apple. Там были люди, которые создавали оригинальные спецэффекты

для «Звездных Войн» в Industrial Light & M agic1, и те, кто создавал

игры в LucasArts Entertainm ent2. Rocket Science дала Маску понима­

ние того, что должна предлагать Кремниевая долина с точки зрения та­

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии