— Профессор, Док беременна? — А после этих слов ужасно краснею. Потому что… ну потому
что она мой преподаватель и вопрос звучит крайне двусмысленно. Заведующий кафедрой
параллельного программирования ошарашенно моргает. — Это не я, это врачи, — поясняю я,
окончательно смутившись. Клегг аж подпрыгивает, догадался, что что-то случилось:
— Д-да, — нервно отвечает он. — Что происходит?
— Бежим! Это я не вам, — бросаю я в трубку. — В смысле да, говорят, она беременна. — А
у меня в ответ интересуются на какой она неделе.
От греха подальше сую телефон Клеггу, ни на минуту не останавливаясь. Мне ужасно
страшно: Док ведь высокая, но тоненькая, как в ней поместилось столько крови? Профессор
Клегг, видимо, давно не был в спортзале, по лестнице он бегать не в состоянии. Пыхтит и
хрипит в трубку.
Влетая в аудиторию, я даже начинаю злиться. Док лежит на полу, а вокруг стоят студенты,
отворачиваясь и зажимая рты руками. Ничего не делают, не уходят — просто пялятся!
— Что стоите? Все еще ждете, что у вас примут экзамен? Брысь все отсюда, — рявкает
Клегг.
— Кроме Каддини.
Ну, наверное, я польщен. Однако все равно неловко. Не знаю, что является более личным
— то, что я являюсь свидетелем интимных подробностей жизни Док или то, что она всегда
такая решительная и несгибаемая сейчас совершенно беззащитна. Какое счастье, что у нее есть
друзья в этом университете. Я бы не хотел лежать без сознания в комнате, полной
перепуганных незнакомцев и ждать скорую.
Телефон Док вибрирует, подъезжает к краю стола. Чтобы он не упал, хватаю его и на
автомате открываю смс-сообщение. Никогда бы такого не сделал в любой другой ситуации…
Стараясь поменьше думать, я набираю номер отца Док и звоню ему. Потому что, помнится,
слышал, будто живут они не в Сиднее. Им потребуется время, чтобы добраться…
— Здравствуйте, мистер Конелл, — говорю я. — Я студент вашей дочери, дело в том, что у
нее прямо на нашем экзамене… предположительно случился выкидыш, и ее забирают в
больницу…
Пауза, в течение которой Клегг старательно крутит пальцем у виска и делает огромные глаза.
— Выкидыш? Какой выкидыш? — ахает отец Док. Эм… видно, она скрывала больше, чем
думают ее родители. И я кретин.
Нервно сглатываю, поднимаю глаза и натыкаюсь взглядом на ректора. Внезапно меня
посещает мысль, что в наибольшей безопасности в этой комнате именно Док.
— Вы здесь? Вы еще здесь? — разрывается динамик телефона.
— Да, я здесь, — спешно отвечаю я.
— Мы выезжаем. Пожалуйста, позаботьтесь о Джоанне.
Отец моей преподавательницы просит меня о ней позаботиться. Мир сошел с ума?
— Да, конечно… — тем не менее, уверяю я его.
— Передай Джону, что им лучше не брать с собой Брюса, иначе я еду за патронами, — сухо
говорит мне Клегг, но смотрит почему-то на Картера.
Тот внезапно отмирает и вдруг поворачивается к стоящей рядом и пепельно-бледной Бекс.
— Съезди ко мне домой, возьми из верхнего ящика прикроватной тумбочки черный
мешочек и привези его, — велит ректор Ребекке и отдает ключи от машины. Не от дома. Она
прячет глаза, на меня не смотрит, просто молча уходит. Изобилие информации взрывает мне
мозг… Может, это сон? Кажется, логика во всем происходящем отсутствует напрочь. За
последние несколько минут я узнал об обитателях университета больше, чем за два с
половиной года учебы!
Пока мы ждем скорую, Клегг держит Док за руку. Его губы беззвучно шевелятся, думаю,
он молится. А Картер, просто неподвижно стоит. Не двигается, не разговаривает. Просто стоит.
Неуютно. Сам я смотреть не могу, кровь все не останавливается, на узоре линолеума прекрасно
видно, насколько больше стало алое пятно.
Когда приезжают врачи, Клегг выдыхает так, будто все это время ему не хватало
кислорода. А медики первым делом начинают делать переливание.
— Я могу идти? — спрашиваю я с надеждой.
— Нет уж! Ты звонил родителям Конелл — тебе с ними и объясняться!
Но наш спор прерывают.
— Простите, — вмешивается врач. — Кто-нибудь из вас знает, насколько ей был важен
ребенок?
— Я… я думаю… — начинает Клегг. — Лучше спросить… у…