Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

— Профессор, Док беременна? — А после этих слов ужасно краснею. Потому что… ну потому

что она мой преподаватель и вопрос звучит крайне двусмысленно. Заведующий кафедрой

параллельного программирования ошарашенно моргает. — Это не я, это врачи, — поясняю я,

окончательно смутившись. Клегг аж подпрыгивает, догадался, что что-то случилось:

— Д-да, — нервно отвечает он. — Что происходит?

— Бежим! Это я не вам, — бросаю я в трубку. — В смысле да, говорят, она беременна. — А

у меня в ответ интересуются на какой она неделе.

От греха подальше сую телефон Клеггу, ни на минуту не останавливаясь. Мне ужасно

страшно: Док ведь высокая, но тоненькая, как в ней поместилось столько крови? Профессор

Клегг, видимо, давно не был в спортзале, по лестнице он бегать не в состоянии. Пыхтит и

хрипит в трубку.

Влетая в аудиторию, я даже начинаю злиться. Док лежит на полу, а вокруг стоят студенты,

отворачиваясь и зажимая рты руками. Ничего не делают, не уходят — просто пялятся!

— Что стоите? Все еще ждете, что у вас примут экзамен? Брысь все отсюда, — рявкает

Клегг.

— Кроме Каддини.

Ну, наверное, я польщен. Однако все равно неловко. Не знаю, что является более личным

— то, что я являюсь свидетелем интимных подробностей жизни Док или то, что она всегда

такая решительная и несгибаемая сейчас совершенно беззащитна. Какое счастье, что у нее есть

друзья в этом университете. Я бы не хотел лежать без сознания в комнате, полной

перепуганных незнакомцев и ждать скорую.

Телефон Док вибрирует, подъезжает к краю стола. Чтобы он не упал, хватаю его и на

автомате открываю смс-сообщение. Никогда бы такого не сделал в любой другой ситуации…

Джоанна, ты не имеешь права игнорировать нас с матерью! Ты хоть представляешь,

каким для нас потрясением стало, когда на пороге объявился Брюс и сказал, что ты его

прогнала?! Ты месяцами скрывала, что отношения у вас не складываются, тем более, что вы

были вместе целых полтора года. Естественно нам тяжело свыкнуться с этой мыслью!

Перезвони мне, я не стану передавать трубку маме…

Стараясь поменьше думать, я набираю номер отца Док и звоню ему. Потому что, помнится,

слышал, будто живут они не в Сиднее. Им потребуется время, чтобы добраться…

— Здравствуйте, мистер Конелл, — говорю я. — Я студент вашей дочери, дело в том, что у

нее прямо на нашем экзамене… предположительно случился выкидыш, и ее забирают в

больницу…

Пауза, в течение которой Клегг старательно крутит пальцем у виска и делает огромные глаза.

— Выкидыш? Какой выкидыш? — ахает отец Док. Эм… видно, она скрывала больше, чем

думают ее родители. И я кретин.

Нервно сглатываю, поднимаю глаза и натыкаюсь взглядом на ректора. Внезапно меня

посещает мысль, что в наибольшей безопасности в этой комнате именно Док.

— Вы здесь? Вы еще здесь? — разрывается динамик телефона.

— Да, я здесь, — спешно отвечаю я.

— Мы выезжаем. Пожалуйста, позаботьтесь о Джоанне.

Отец моей преподавательницы просит меня о ней позаботиться. Мир сошел с ума?

— Да, конечно… — тем не менее, уверяю я его.

— Передай Джону, что им лучше не брать с собой Брюса, иначе я еду за патронами, — сухо

говорит мне Клегг, но смотрит почему-то на Картера.

Тот внезапно отмирает и вдруг поворачивается к стоящей рядом и пепельно-бледной Бекс.

— Съезди ко мне домой, возьми из верхнего ящика прикроватной тумбочки черный

мешочек и привези его, — велит ректор Ребекке и отдает ключи от машины. Не от дома. Она

прячет глаза, на меня не смотрит, просто молча уходит. Изобилие информации взрывает мне

мозг… Может, это сон? Кажется, логика во всем происходящем отсутствует напрочь. За

последние несколько минут я узнал об обитателях университета больше, чем за два с

половиной года учебы!

Пока мы ждем скорую, Клегг держит Док за руку. Его губы беззвучно шевелятся, думаю,

он молится. А Картер, просто неподвижно стоит. Не двигается, не разговаривает. Просто стоит.

Неуютно. Сам я смотреть не могу, кровь все не останавливается, на узоре линолеума прекрасно

видно, насколько больше стало алое пятно.

Когда приезжают врачи, Клегг выдыхает так, будто все это время ему не хватало

кислорода. А медики первым делом начинают делать переливание.

— Я могу идти? — спрашиваю я с надеждой.

— Нет уж! Ты звонил родителям Конелл — тебе с ними и объясняться!

Но наш спор прерывают.

— Простите, — вмешивается врач. — Кто-нибудь из вас знает, насколько ей был важен

ребенок?

— Я… я думаю… — начинает Клегг. — Лучше спросить… у…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература