Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

будто это я нажаловалась Шону, и тот спустил на него собак. Мадлен этого открыто не сказала,

но намек я распознала. И вот еще, буду я оправдываться! Я не виновата, так о чем речь?

А Шон лежал на диване, и на лбу у него красовался мешок со льдом, потому я постаралась

не шуметь, не привлекать внимания. Хотя желание наорать на него за Клегга так до конца и не

ослабло. Просто, ну, инстинкт самосохранения, знаете ли! Он ведь и взбеситься может, а кому

нужны его вопли?

Я уже почти пробралась мышкой мимо гостиной, когда вдруг услышала:

— То, что ты задумала, — проговорил он слабо. — Не сработает. Мне не нравится. Идея

вообще странная. Принеси мне аспирин.

Я принесла ему воду и аспирин. Несмотря на мигрень, видимо, Шон пребывал в весьма

хорошем расположении духа, и я решилась с ним заговорить. Присела рядом, на диван,

соблюдая на всякий случай дистанцию.

— Клегг сказал…

— Я в курсе, что сказал этот раздувшийся от собственной важности индюк, — фыркнул

Картер и переместил лед, чтобы взглянуть прямо мне в глаза. — Не слушай его. Он кретин.

— Он прав, мне нужно придумать задачу по моей тематике, а не по твоей. Или хотя бы по

общей.

— Хорошо. Я над этим подумаю. Только не сейчас. — После этого он привычным жестом

закинул в рот таблетку и запил ее водой.

В этот момент телефон в гостиной зазвонил. Мадлен. Мы договорились с ней встретиться

на следующий день, опять же для перевязки, но Клегга внезапно одолела простуда, и тайком

пробраться в квартиру возможности не осталось. Я мрачно посмотрела на свою перемотанную

бинтами ладонь и все-таки решилась попросить Шона:

— Прости, это была Мадлен, — сказала я Картеру, который лежал на диване и, закрыв лицо

подушкой, кажется, умирал. — Шон, как думаешь, ты в состоянии будешь завтра перевязать

мне руку, в процессе ее не оторвав?

Он фыркнул, но ничего не ответил. Только подушку отложил в сторону. А на следующее

утро, кажется, оклемался и даже без возражений перевязал мне руку. И в понедельник тоже.

Видно, по большим праздникам он мог быть не совсем придурком.

Задание Шон мне придумал сам. И очень забавно преподнес. Однажды он просто

плюхнулся на диван и поставил ноутбук на колени. Я не обратила внимания. Он подвинулся

ближе к подлокотнику, словно освобождая место. Я подняла брови. Он злобно глянул на

диванную подушку рядом. И я со вздохом пересела. Что, рот открыть трудно?! Однако пока я

тихо негодовала, Шон ударился в философию взлома.

— Смотри, Джоанна, вон там чей-то компьютер, — показал он на экран, который, по-

моему, был очень даже здесь. — А это я, злобный и гадкий хакер.

Затем он начал что-то делать, раз, два, три, и бамц, я буквально увидела, как чужие файлы

потекли по виртуальным проводам на компьютер Шона. Сказать, что я была под впечатлением

— ничего не сказать. И вот вообще ничего не поняла.

— Вся беда от незащищенных протоколов. Они как рождественские гирлянды, мигают и

ждут, чтобы на них обратили внимание, — я потрясенно вылупилась на него. — Разумеется, это

для твоих ненаглядных суперкомпьютеров — настоящая трагедия. И поэтому я предлагаю их

защитить. Тебе.

— Ты серьезно?

— Ты просила задачку? Вперед.

А затем он отставил ноутбук на стеклянный столик и повернулся ко мне.

— Ты никогда не хотела править миром? — внезапно спросил он.

Я понимала, что вопрос не обычный, не маразматический, просто Шон всегда

специфически выражался. У него свои ассоциативные цепочки. Но он, правда, смотрел на меня

и ждал ответа.

— Н-нет, — опасливо выдохнула я. А он только нахмурился и кивнул.

— А должна. Например, я стану следующим сеньором Хакером, но только в тысячу раз

лучше. Я буду определять будущее развитие техники по всему миру, буду знать все его

уязвимости и старательно их поддерживать в рабочем состоянии, чтобы иметь возможность

воспользоваться. Это моя цель. Но чтобы ее добиться нужно мечтать. Каждую минуту и

секунду. Как бы трудно ни было, ты должна знать, что это то, ради чего ты живешь. Это

непросто, не отступать, не сдаваться, не слушать всяких ублюдочных Клеггов… — Боже, так

вот он это к чему! — Бабочки Монацелли — не идеальны, мы ублюдки с манией величия,

которые не скупились средств. И Манфред ничуть не лучше. Вот почему Роберт Клегг не

Бабочка, и не станет ею. Чтобы добиться мечты, нужно действовать так, чтобы каждый, кто

стоит между тобой и нею убирался с пути, ибо иначе его просто раскатают.

Меня эта речь и восхитила, и напугала. Это же я, Джоанна Конелл, в душе все еще

крашеная блондинка, которую воспитывали совсем иначе. Однако покопаться в себе Шон мне

не позволил.

— Просто сделай это, — сказал он, наклонившись ко мне.

— Ты наорал на Клегга. Зачем ты его так унизил?

— До стычки с ним ты была такой, какой я хотел, чтобы ты была. Сосредоточенной и

собранной. Он тебя разбивает на кусочки, он не только сам в тебе сомневался, он заставляет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература