Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

головами. Жестокое обращение с животными и все такое.

Решив, что все бесполезно и перед Робертом нужно просто извиниться, я встала с лавочки,

забрала у Франсин палку и отбросила ее подальше. Собака со счастливым лаем бросилась за

ней, при этом уши ее так подпрыгивали, что, казалось, взлетит! Зрелище меня так позабавило,

что я вызвонила Керри, и мы вместе с ней возились с псиной Шона до позднего вечера.

Когда же я вернулась в домик Картера, того там не оказалось. Он вернулся около четырех

часов ночи, с моим сбитым режимом сна и отдыха услышать хлопок двери труда не составило.

Однако дальше случилось нечто неожиданное. Он вошел в мою спальню. Это не было обычной

практикой, обычно он избегал моего девичьего царства. Не запрещал переделывать комнату на

свой вкус, вообще ничего не говорил. За это я была ему очень благодарна. А теперь взял и

нарушил нашу негласную границу, и мне это не понравилось. Я не хотела с ним говорить,

притворилась спящей. Дверь он не закрыл, и сквозь сомкнутые веки я видела лившийся из

прихожей свет. А Картер просто стоял в комнате, и, кажется, не так далеко от меня, потому что

запах алкоголя ощущался очень отчетливо. Зачем он пришел? Я не понимала, но старалась

дышать ровно и молилась, чтобы веки не дрогнули. Что ему надо? Поговорить о Клегге и

статье? Или вовсе не разговаривать? Я не собиралась заниматься ничем из перечисленного. Не

то время, не то настроение.

— Ну-ну, — внезапно очень зло произнес Шон. Кажется, он все-таки понял, что не сплю.

Утром я исподтишка за ним наблюдала. Опасалась, что он припомнит мне ночной

инцидент, но ничего подобного. Но на меня он даже не смотрел. Делал вид, что ничего не

произошло, я и его охотно поддерживала. Мне не по душе пьяные выходки. А он был чертовски

пьян, и без выяснения отношений не обошлось бы.

— До вечера, — бросила я, уходя. Он даже не кивнул.

Несмотря ни на что, у меня было чудесное настроение. Я придумала выход — извиниться

перед Клеггом, все обещало сложиться хорошо. Погода подтверждала. Автобус ехал по

залитому солнцем Сиднею. Я неотрывно смотрела в окно, наслаждаясь видами и радуясь, что

мне довелось жить в таком чудесном месте. Но только вошла в университет, на меня начали

оборачиваться. Ради Бога, что опять? Если раньше я реагировала на это болезненно, то теперь

просто закатила глаза. Надоело, знаете ли. Подошла к Аарону и спросила в лоб:

— Что на этот раз? — спросила я устало. — Картер еще с кем-то переспал? Или, может, на

этот раз я? Или это просто явление никчемной Джоанны после лекции Клегга и сплетен Хелен?

— Ээээ… — как-то смущенно протянул Аарон и покраснел.

— Ты просто пропустила вчерашний семинар, — пояснил Джек.

— И что там было? — опасливо спросила я.

— Картер против Клегга. Мы все были уверены, что дойдет до рукоприкладства. То ли

ректор прослышал о том, что случилось на лекции, то ли его так вовремя клинануло, но после

доклада Клегга он встал, вышел к доске и прилюдно разнес в пух и прах каждое слово. Если бы

мы не знали Клегга, серьезно, решили бы, что перед нами конченный идиот. К тому же какой-

то аспирант с кафедры защиты решил облизать нашему ректору задницу, тоже что-то ввернул.

Тогда-то Клегга и понесло, он стал орать, что тот щенок, припомнил тому его «натянутый»

диплом. А Картер сказал, что Клеггу стоило бы помолчать, ведь тому присвоили звание доктора

философии только благодаря старому ректору, его отцу — Бенжамину. В общем, прошлись по

всем годам учебы и работы, кто что сделал, кто чего не сделал. Сначала в сторону Бенжамина,

затем, напротив, добрались до вашей пресловутой статьи, в результате чего ректор вообще

заявил, что если Клеггу нечего тебе предложить, то пусть вообще закроет рот и молчит, так и

быть, его имя снова впишут для галочки… Мы думали, что Клегга еще до конца вечера заживо

похоронят. Разошлись только к часу ночи. А мы все это время даже встать и уйти боялись. Это

был ад, Джо. Реально. Ты ему что-то сказала? Ректору.

— Что? Я… да я его даже не видела после лекции…

В тот момент я поняла, что никакие слова прощения не помогут, а мои отношения с

Робертом Клеггом разрушены.

Разумеется, Шону я собиралась устроить разбор полетов. Но его не было. Он не вернулся

из университета. Снова где-то или с кем-то завис до четырех утра? Где эта скотина? Я бы

многое ему сказала, попадись он мне. Но он упорно не желал возвращаться, и где-то около часа

ночи я догадалась, что ему мог назначить встречу Манфред. Может быть, он поэтому приходил

ко мне в спальню ночью? Он Бабочка, он может улететь в любой момент. Не знаю почему, но

меня это задело. Я хотела задать вопрос: зачем он так с Робом? А если бы я на тот семинар

пришла, что-то бы изменилось? Может, он все это затеял, так как решил, что Клегг меня

окончательно демотивировал.

В попытке прояснить ситуацию с отсутствием своего ректора я зашла в спальню Шона и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература