Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

учесть, что я не гражданка Австралии, а он — человек со связями.

— Нет. Я не напишу заявление.

— Хорошо. Время подумать есть, не торопитесь, а пока в карте вы будете... — и занес

ручку над строчкой в медкарте.

— Зои Херроу.

— Отлично, Зои, желаю скорейшего выздоровления.

Доктор Купер держал собственную частную клинику. Понятия не имею, почему меня

привезли именно к нему, но это стало спасением. Он не настоял на том, чтобы я написала

заявление и под угрозой увольнения без рекомендаций запретил обитателям больницы болтать

о девушке с порезами на спине, а еще не так давно потратился на стены и оборудование, и

электронный документооборот наладить не успел... Он был послан мне Богом, не иначе.

Именно благодаря перечисленным обстоятельствам, я осталась жить в клинике без

опасений, а в качестве компенсации за лечение и крышу над головой, написала ему систему

электронного учета пациентов и обучила ей работников. Да и что, кроме дипломной работы,

было мне делать, если долгое время передвигалась я в инвалидном кресле, а о случившемся

знала только Керри, которой в целях конспирации было запрещено меня навещать? Навряд ли

моя посильная помощь покрыла затраты на лечение, но большего доктор Купер не потребовал.

Если бы не он, не знаю, что бы со мной было...

Прошло три месяца, прежде чем я набралась смелости отправиться в американское

консульство за новыми документами. Не к Шону же было за ними возвращаться. От одной

мысли об этом передергивало. Но паспорт был необходим для получения диплома, а также

резервации билета на самолет, который обещал унести меня домой из этого кошмара. Мысль

была настолько заманчивой, что я переборола себя и вышла на улицу. Впервые с момента

катастрофы. Вышла, чтобы, тяжело опираясь на трость, дойти до такси...

***

Обычный будний день. Обычный для последней недели.

Удостоверившись в том, что в больницах Джоанны нет, он решил последовать совету

Алекса и, не дождавшись обвинений со стороны пострадавшей, сам сделал заявление о пропаже

в полицию, пока этим не озаботились знакомые. Рассказал о ночной ссоре, умолчав только о

столике. На мнение копов плевал — пусть считают его кем угодно, пусть знают, что орал как

ненормальный на свою подружку, — только бы визиты в морги вопросов не вызывали. И даже

почти ждал, что они все поймут, схватят его и посадят. Заслужил, мать вашу, заслужил ведь.

Просто сначала должен был узнать, что с ней, где она. Черт с последствиями...

И теперь каждый его день начинался с поездки в морг. Лучшего способа испортить

настроение, равно как и дойти до ручки, Картер не знал. Звук выдвигаемых холодильников

начал мерещиться отовсюду, даже в университетских коридорах. Дошло до того, что он

выставил проректора по науке из своего кабинета за сигнал сообщения на телефоне. Орал как

конченный псих, а потом велел мисс Адамс отбирать телефоны у каждого визитера. Во сне он

не единожды слышал скрежет холодильника, видел лицо Джоанны... а затем просыпался, не

уверенный, что это злая шутка воображения. К слову, тем утром ему попалась девушка по-

настоящему на нее похожая. Стройная, высокая, с копной крашеных волос, у корней которых

уже начал пробиваться естественный каштановый... И пребывая под впечатлением от

собственного сна, он попросил перевернуть тело, чтобы удостовериться, что на заднице

девушки отсутствует до боли знакомая дурацкая розовая татуировка. Только после этого смог

дышать. Казалось, копам нравилось его мучить. Будто обследовать задницы симпатичных

блондинок чуть за двадцать они без его участия не могли.

Хотя, признаться, он бы не позволил себя отстранить. Будто если набрать должное

количество пыточных часов, то он станет меньшим ублюдком... Выстрадать, бл*ть, право на

искупления грехов...

— Картер! — Клегг, чтоб его.

Ну точно чирей на заднице! Шон не собирался с ним разговаривать. Пошел дальше, делая

вид, что внезапно оглох. Отвали. Не до тебя!

— Где Конелл? На телефон не отвечает и не пришла на дипломную консультацию! — Это

было точно лишнее подтверждение. Конелл, и вдруг не пришла на консультацию. Остановился,

обернулся. — Понятия не имею, что ты с ней сделал, — продолжал расплескивать яд Клегг,

подходя ближе. За его спиной нервно перетаптывались двое мальчишек из группы Джо. Шон не

помнил имен, но знал, что идея поискать его — ректора-из-ада — принадлежала им. — Но я

знаю, что это ты.

— Профессор... — неуверенно начал один из парней, обомлев от подобных обвинений.

— Где она? — рявкнул Клегг, не обратив внимания на попытку вразумить. Видимо,

обожатель холодной войны перешел в наступление.

Вокруг уже начали собираться студенты-зеваки. Обычно ему было до лампочки, но на

глазах у всех обсуждать исчезновение Джоанны не собирался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература