Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

меняются, и люди под их влиянием тоже. Ведь мы столького не знаем... У Роберта и Мадлен

Клеггов брак практически идеальный. Думаю, они не обижали друг друга, не ломали. Им

никогда не понять наших с Шоном отношений. Ну, соглашусь, начали мы неправильно. Да и не

странно, когда мы познакомились, ему было двадцать восемь, а мне — девятнадцать. Нас

разделяла пропасть, которая исчезла только теперь. Сейчас, в двадцать семь, я понимаю мотивы

Шона Картера намного лучше. А тогда была маленькая, глупая, уверенная, что у всех счастий

на свете одно и то же лицо. Нет, вы только представьте себе, я мечтала гулять под луной, держа

Шона за ручку. Серьезно! Было! Как и почти все девочки-подростки, я начиталась сопливых

романов, где отъявленные мачо становятся завзятыми подкаблучниками... Ладно, сочтем это

лирическим отступлением! В общем, да, наши отношения начались странно, продолжились —

тоже, но если бы не это, я бы никогда не поняла, насколько большой шаг для Шона — покупка

общей кофемашины. Для него простые житейские вещи значат совсем не то же, что для других.

Он одиночка, который наконец-то поделился с другим человеком чем-то личным. Как может

понять подобное Роберт Клегг? Не в этой жизни. В его силах разве что уступить, а уж понимать

— моя задача.

Передумав сидеть за ноутбуком, собираю вещи и иду к Шону. Понятия не имею, где он

сейчас, но отчего-то хочется на него взглянуть, ведь даже Роб сказал, что он выглядит...

довольным? Вдруг и мне удастся рассмотреть?

Мне везет — Картер у себя, а потому я едва постучав вламываюсь в его кабинет и заявляю:

— Хочу обсудить вашу проблему с Такаши. Расскажи мне, почему так настаиваешь на

полном изменении структуры кода.

Ага, вот такой предлог выдумала. Еще бы, работа всегда являлась безопасной территорией.

Действительно, Шон кивает и хлопает ладонью по столешнице. Я выгибаю бровь и

обнаруживаю, что это движение зеркально повторили. Ну ладно, сажусь, куда велено. А пальцы

Шона пробегают по моим икрам до колен и обратно.

— Есть причина, по которой я запросил именно такую архитектуру, — говорит Картер, как

ни странно, не отводя глаз от моего лица. — Этот проект составной, итоговую его часть

дописывать буду я сам. И структуру программы взял не с потолка. С любой другой работать

будет неудобно.

— А Такаши знает о твоей части? — хмурюсь я.

— Нет. И ты ему тоже не скажешь. Думаю, мне стоит выбраться в Осаку и попробовать

поговорить с ним лично. Таков мой план. Ему будет приятно, что я почтил его своим

присутствием, и поэтому он уступит.

— Все просчитал, да? — фыркаю я.

— Всегда, — коротко кивает Шон, а после этого поднимается и целует меня. Я бы хотела

позволить ему что угодно и где угодно, но я еще помню насколько прекрасно слышно все, что

происходит внутри этого кабинета...

— Не вздумай, — отталкиваю я своего ректора. — Только после того, как сделаешь здесь

лучшую звукоизоляцию во всем Сиднее.

— Предлагаешь мне снова нанять Ашера? — хмыкает Картер. — Как думаешь, стоит

сказать ему, кто инициатор... ремонта?

— Сам решай, — хмыкаю и спрыгиваю со стола.

Только оказавшись в приемной снова, я позволяю себе задуматься о... о чудесном слове

«мы». Может быть — только может быть, — Роберт Клегг прав? Может быть, мы с Шоном

счастливы настолько, насколько это вообще возможно и большего желать не нужно? Он

доволен, а я спокойна. Достаточно ли этого для того, чтобы построить будущее?

Глава 22. Пойдем изображать людей

В этот день у меня почти нет пар, поэтому за завтраком я решаю встретиться с Селией и

проявить уважение к ее аристократической натуре (читай, рассказать лично о том, с кем

спуталась после ее брата), а затем — заехать домой и забрать почту.

Сиднейская принцесса к моему выбору относится… лояльно. Ну или настолько лояльно,

насколько это возможно при условии, что я выбрала не мальчика-одуванчика. Это несколько

воодушевляет. Думаю, Селия не удивлена, в конце концов, она видела, как Шон Картер вез

меня в больницу к Керри…

В общем, я в приподнятом настроении направляюсь к себе в квартиру. Мы с Шоном живем

вместе неделю, и именно столько времени я не появлялась дома. А наведываться туда придется

хотя бы ради счетов…

Я не прогадала, корреспонденции пришло на зависть много. Счета, счета, брошюры из

парфюмерных магазинов, продления подписок на разные научные журналы, пара газет…

письмо от детей и Лайонела. Даже колени подкашиваются, когда его вижу… Разумеется, я не

стала сообщать им о своем переезде. Хороша тетушка Джоанна: избавилась от детей,

потерявших мать, — хуже, оставила их с какой-то гадиной — и переехала к любовнику, дабы

наслаждаться жизнью и дальше. Идиллия! Вскрываю конверт, разворачиваю листы и начинаю

плакать. Марион нарисовала меня (из палочек и черточек, а вместо волос — полноценное

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература