Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

— Ты идиот! ТЫ ИДИОТ! — начинаю я орать и размахивать руками, отчего снова тону.

— Кстати, вот и рассвет, хочешь посмотреть — вперед, — хмыкает он, пока я

отплевываюсь и пытаюсь убрать волосы с лица. — И не говори, что не показывал.

Оборачиваюсь. И правда, вижу, как солнечные лучи скользят по водной глади. Красиво,

конечно, романтика, но уж очень картеровская. Не без перчинки, горчинки прочих прелестей

сосуществования с этим человеком… Вздыхаю и начинаю грести к берегу, потому что после

войны с водой и халатом за возможность еще раз подышать воздухом, изрядно вымотана. Шон

вальяжно следует за мной.

У кромки воды какие-то кусты, что не может не радовать, потому что мокрая ночная

рубашка немногим лучшие нарядов девиц с яхты Эмилио Юнта.

— Кретин, — вяло огрызаюсь я, изучая облепленную мокрыми штанами задницу Картера.

— Глянь-ка, Конелл, море, солнце, пляж, а ты все недовольна. — И плюхается на песок

упомянутой частью тела. — Через час приедешь домой, примешь душ, наплещешься вдоволь,

кофе выпьешь и пойдешь в университет, где куча клевых электронных игрушек, толпа подлиз

во главе с Каддини, и множество мест, где можно заняться сексом. Тебе не на что жаловаться,

Конелл. Всего несколько лет назад твоя мечта так и выглядела. Что изменилось? Керри? Да, это

трагедия, и ты всегда будешь о ней помнить, но менее свободной она тебя не сделала.

— Но…

— Не сделала! Вспомни Сицилию, тогда дела были в тысячу раз хуже, но на первый взгляд

выглядит иначе. Так что завязывай со своими «я не сплю, я не ем, я буду скорбеть каждую

минуту, ведь моя жизнь — отстой».

Сажусь на песок рядом с ним. Даже не знаю, что сказать.

— Куда ты дел ключи от машины? — нахожу нейтральную тему.

— В зажигании оставил.

— Ты что, мазду не закрыл? — аж подскакиваю на месте.

— Ну, угонят, что дальше?

— Что дальше? Голым будешь до дома добираться, вот что!

— Не одной же Йол дефилировать, — философски отвечает мне Шон.

Я ничего не могу с собой поделать — начинаю хохотать как ненормальная.

Я стою у подъезда своего дома, оглядываюсь по сторонам. Ищу Керри, но ее нет. Раз

оборачиваюсь вокруг своей оси, второй, но пусто. Привстав на цыпочки, пытаюсь разглядеть ее

удаляющуюся фигуру, но той нигде нет. Для меня это шок. Как же Керри могла не прийти? Где

она теперь?

— Кого-то ищешь? — внезапно слышу я резкий голос Шона. Вскрикнув, хватаюсь за

сердце и поворачиваюсь к нему.

— А ты что тут делаешь?

— Просыпайся.

— Что? — это противоречит всему, что я знаю о собственном сне и поведении Картера.

— Вставай, сказал, ты вообще в университет собираешься?

А, ну так сразу и сказали бы, что это уже никакой не сон…

Попрыгиваю на кровати и удивленно таращусь на полностью одетого Картера. Я проспала

до утра и даже... будильник не услышала?

— Который час? — спрашиваю я, не в состоянии прийти в себя.

— Минус завтрак, — отвечают мне.

— Какой завтрак?

— Тот, который ты благополучно проспала.

— Слушай, я живу с собственным начальником, разве мне прогул не простят? — О, я бы с

радостью наверстала свой многомесячный недосып, например, сегодня...

— Свои секс-бонусы ты потратила на сеанс психоанализа, — фыркает Шон. — Думаю, ты

догадываешься, что ради вправления твоих мозгов я вывернулся наизнанку, а потому требую,

чтобы ты немедленно оторвала задницу от кровати и отправилась, черт тебя дери, на работу!

— Так нечестно! — рявкаю я.

Вместо ответа мне чуть ли не в голову летит первое попавшееся платье, спешно сорванное

с вешалки.

— Так и быть, сварю тебе кофе, но должна будешь, — идут мне просто-таки на

нечеловеческие уступки!

После пар прихожу на кафедру параллельного программирования и обнаруживаю, что там

сидит один лишь Роберт Клегг. Даже извечной секретарши не наблюдается.

— Джоанна, — говорит он вместо приветствия.

— Роберт, — в тон ему отвечаю я.

После этого мы оба утыкаемся в свои компьютеры, ибо конфликт исчерпан не был.

— Как Мадлен? Привет ей от меня, — говорю, чтобы не молчать, пока грузится

операционная

система.

— Передам. У нее все хорошо. Как... как Картер? — спрашивает и Роберт тоже. Не знаю, по

какой такой причине, но не ответить было бы невежливо.

— Как обычно, — пожимаю я плечами, не желая пускаться в подробности.

— Выглядит довольным. А ты выглядишь спокойной. Впервые со смерти Керри. Может, я

был неправ.

После этого он закрывает какую-то папку, убирает ее портфель и уходит. Я ничего ему не

ответила, так как не знаю, что вообще можно сказать в такой ситуации. Не могу сказать, что

часто ругалась и мирилась с людьми. Обычно, состояние вооруженного перемирия меня

устраивает, а таковое заключается в куда более ядовитых выражениях...

Наверное, Клегг таким образом попытался извиниться, а я должна с этим согласиться. В

конце концов, хоть жизнь и преподносила мне множество разных сюрпризов, в последнее время

я все больше укрепляюсь в мысли, что проще простить, чем потерять. Обстоятельства

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература