Читаем i cf85044c3a33e6c4 полностью

всего университета переспала с Картером, заняв мое место, теперь сама стала «преподавать»

тем же способом. Это так гадко и мерзко. Я никогда не понимала, насколько нездоровыми

кажутся со стороны подобные отношения. Ничего удивительного, что у нас с Шоном ничего не

получилось, оно просто не могло получиться. Выглядит как бессознательный рефлекс

доминирования и им и является. Что-то вроде «я могу, и тебе нечего возразить».

Но хуже всего то, что в природе происходящего также лежит отчаяние. В наше время, когда

все пропадают в сети и на работе, найти того единственного, нужного как воздух, невероятно

сложно. Видимо, Хелен начала искать себе попутчиков, пользуясь моделью поведения Шона.

Как он назвал это? Возмездие? Неужели мы и правда впитываем как губки все, что видели

годами, а потом используем полученные знания применительно к себе, потому что других

вариантов уже не видим? Не об этом ли говорил мне Лайонел? Я слишком долго играла по

правилам Шона, чтобы легко абстрагироваться от него и подстроиться под другого человека, я

предпочитаю прогибать людей удобным мне образом, но не все на это согласны…

Одна лишь мысль в конечном счете оказаться на столе вместе со студентом вроде Каддини

или МакКензи (который вполне себе счастлив сейчас наедине с Хелен), вызывает у меня

рвотный рефлекс, это определенно не мое, но есть и другие аспекты. За прошедшие годы я в

корне пересмотрела взгляды на многие вещи… и, в итоге, путем проб и ошибок поняла, что, как

ни странно, чувство комфорта мне дарит именно он — Шон Картер. Тот, у кого я пытаюсь

искать утешение, когда весь мой мир разваливается на части, когда умирает Керри, когда на

волоске висит будущее родителей, да и собственное — ведь уехала же я в Сидней по первому

зову.

Так когда это случилось? Как я ухитрилась так далеко впустить в свою душу человека,

который некогда выкорчевал и вытоптал все в ней? Не знаю, но, дьявол, какая разница? Не

думаю, что есть обратный путь. Вода обтачивает камень долго и безвозвратно, невозможно

взглянуть на него и не понять, насколько некогда они были близки. Я была подружкой ректора

безумно давно, но сегодня студенты подумали, что в кабинете с Шоном именно я… Это

означает, что мы очевидны.

Кажется, Картер мне что-то говорит, но я его не слышу, встаю из кресла и, не оборачиваясь,

выхожу из кабинета. Звоню на кафедру, прошу отменить все сегодняшние занятия и покидаю

кампус. Я еду домой. Собирать вещи.

Глава 21. Рекогносцировка

Я останавливаю машину около дома Шона, прямо напротив окон, чтобы ее было видно.

Дожидаюсь, когда откроется дверь. Картер выходит на крылечко с чашкой кофе в руках, как

есть, и прислоняется плечом к дверному косяку. Просто стоит и смотрит. Молчит, ждет моих

действий. По возможности невозмутимо вылезаю из машины, открываю багажник и достаю

оттуда чемодан. Заказывали? Получайте. Теперь ход за Картером. Он может меня отвергнуть

или унизить, но это лучше, чем даже на фасад не решиться. Медленно и неторопливо, так же

бесстрастно, как я, Картер спускается по ступенькам крыльца, приближается, молча вручает

чашку и подхватывает тяжелый чемодан. Чтобы скрыть облегчение, делаю глоток кофе. Он не

такой, как я люблю. Горький, чуть подслащенный эспрессо. Мы не говорим друг другу ни

слова, но нужно ли? Мой чемодан в его доме, а я на его кухне мою его чашку. Вторжение не

менее интимное, нежели повсеместно воспеваемый секс…

Однако спокойствие наэлектризованное, выжидательное. Внешне тихо-тихо, но сладкое

предвкушение уже завязывает все внутри узлом. И я не ошибаюсь. Руки Шона обхватывают

мою талию, разворачивают, запрокидывают голову для поцелуя. Я повисаю в них, точно

безвольная марионетка, в которую вдохнуть жизнь могут только его губы. Пытаюсь привстать

на цыпочки, чтобы дотянуться и стать еще ближе, но не выходит, вместо этого я оказываюсь

сидящей на разделочном столе и забираюсь руками под его одежду, ударяюсь головой о шкаф,

но даже не замечаю. В попытке разместить нас обоих удобнее, Картер опрокидывает на пол

кофемашину, но у меня даже жалости для нее не находится. Я занята тем, что стараюсь

расстегнуть ремень его брюк. Черт возьми, я не просто так надела юбку, чувствовала, что в

порыве безумия будет не до стриптиза… Он не нежен и не ласков, выдержки просто не

осталось, и между шкафами и холодильником так мало места, что голову не откинуть, не

разорвать зрительный контакт. Шон будто наказывает меня за все то время, что я упрямилась и

отказывалась сдаваться, не позволяет ничего придержать или спрятать. И даже вслух говорить

не нужно, правильные слова сквозят в каждом взгляде и жесте: не уйдешь, не отпущу;

возможно, никогда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература