Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

- Я доверяю парню, и не думаю, что он мог спутать, - кивнул капитан.

Только сейчас я понял о ком идет разговор и немного напрягся.

- Голову даю на отсечение – на всем материке мы больше не сыщем такого

высокого гнома, - хлопнул по столу капитан.

- Да уж, Хром всегда отличался от своих собратьев, - согласился циклоп.

Капитан повернулся в мою сторону и попросил:

- Пришло время выполнить уговор. Расскажи ему все, что знаешь. А лучше

начни с вашего путешествия на Рифт. Я тебе скажу, Луцлаф, весьма занима-

тельная история.

- Небесные силы, ты это серьезно? - циклоп едва не подпрыгнул на бочке.

- Провалиться мне на месте, - взревел капитан и подал мне знак начинать.

Вспоминать последние дни, проведенные в Плакте, оказалось не так уж

просто. Постоянно сбиваясь, я едва смог пересказать историю своих злоклю-

чений до середины, когда Луцлаф остановил меня, и тяжело вздохнув, опус-

тил голову.

- Не думал, что настанет время, и я вновь услышу о ставрийце еще хоть сло-

во.

- Сам Икар даровал нам шанс заплатить сполна за наших братьев, - согла-

сился капитан. Только в отличие от своего старого друга, как мне показа-

лось, Луцлаф имел на данный счет противоположное мнение. Виновато по-

смотрев на Райдера, он устало поднялся, добрел до камина, над которым

имелась полочка с памятными безделушками, и зажег огромную земляного

цвета свечу.

- Ты чего? – удивился капитан.

Взяв паузу, циклоп прикоснулся указательным пальцем к огромному пе-

пельному камню похожему на огромное яйцо и осенил себя странным знаком

– приложив указательный палец ко лбу. И совершив странный ритуал, отве-

тил:

- Все это пустое. Пускай прошлое остается прошлым. От наших ошибок со-

хранились только ржавые балки и заброшенный город на самом краю света.

Возвращаться туда не самая лучшая затея. Калуку не любит, когда беспокоят

тех, кто ушел в долину истины.

Второй раз за сегодняшний день я слышал от островитянина имя местного

божества, и вновь перед моими глазами возник недосягаемый пик великой

горы, где, по всей видимости, обитал загадочный покровитель Глааги.

- Да в своем ли ты уме? – не на шутку возмутился одноногий.

Еще одна свеча вспыхнула ярким, слегка голубоватым пламенем.

- Неужели ты все позабыл?! – не унимался Райдер.

К двум огонькам присоединился третий.

- Мы же поклялись! – не выдержал капитан.

Наконец Луцлаф повернулся – его глаз скрывала мокрая пелена.

- Именно поэтому я и не желаю больше крови. Думаешь, ты один помнишь

тот проклятый день? Хватит! Мне надоело прятаться от теней, которые при-

ходят по ночам. Пора успокоиться. И перестать тешить себя иллюзиями. У

меня получилось. Советую и тебе поступить также!

- Советуешь? По-твоему честно предать близких людей и бежать подальше,

скрывшись за толстыми стенами убежища?!

- А что ты прикажешь мне делать? Вернуться на материк и отыскать причи-

ну всех наших бед? Выпустить ему кишки и посмотреть последний раз в гла-

за ненавистному врагу? Считаешь, что это нас спасет?!

Потерев глубокий шрам на левой щеке, циклоп обессилено развел руками.

- Посмотри на что мы стали похоже, Рай. Сколько сил, сколько жизней было

принесено в жертву. А что взамен? Где мы с тобой оказались. Ты вечный ло-

вец, у которого вместо крова скрипучие доски под ногами, а я – забытый

всеми ветрами чужак, сменивший веру, но так и не обретший родину. В на-

граду за наши старания мы получили немыслимое горе и клеймо отступни-

ков. Чего еще тебе надо? Да пойми ты! Мы пилигримы, заплутавшие в чужих

землях. Поиски истины и призрачной справедливости сделали нас отшельни-

ками, а кучка головорезов продолжают топтать кости наших друзей. Чего мы

добились, капитан? Кому нужна такая правда, скажи?

Райдер ничего не ответил. Встал, поклонился и вышел вон.

***

Темнело на острове стремительно, словно огромная птица в одночасье на-

крыла город своим размашистым крылом. Не успев спуститься к торговой

площади, мы оказались среди одинаковых домов, разбросанных у подножья

кучкой ненужных камней. Я старался ориентироваться на шпиль наблюда-

тельной башни, что высилась у стен летной поляны, но капитан почему-то

упрямо двигался в противоположном направлении, не замечая ничего вокруг.

Я послушно шел следом, не нарушая тишины и не задавая лишних вопросов.

Островитяне проскальзывали мимо нас серыми тенями, стараясь быстрее

оказаться в свете факелов. Теперь, в ночном полумраке их напряженные лица

виделись мне застывшими масками – воплощением местного божества Калу-

ку. По непонятной причине, с наступлением сумерек любая тень стала напо-

минать мне грозного покровителя здешних мест.

Узкая каменная дорожка привела нас к очередной возвышенности, за кото-

рой виднелась череда отвесных скал – такое препятствие не смог бы преодо-

леть сам Тартус, небесный отец Икара.

- Капитан, - осторожно позвал я.

Одноногий остановился и обернулся. Его задумчивый взгляд нашел меня.

- Кажется, мы выбрали неверный путь. - Я указал на западную часть острова,

где угадывались яркие огни взлетных лент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература