Читаем И быть подлецом полностью

Когда Трауб ушел, мы с Вулфом прошли в столовую на ланч, который я уже успел описать раньше: кукурузные фриттеры с осенним медом, сосиски и миска салата. Настроение Вулфа еще больше омрачал тот факт, что Саварезе должен был прибыть в два часа дня, поскольку Вулфу хотелось, чтобы продолжительность трапезы зависела исключительно от его желания и качества еды, а не от такого внешнего фактора, как звук дверного звонка.

Но звонок прозвенел ровно в назначенное время.

<p>Глава 8</p>

Вы наверняка слышали об исключениях, которые подтверждают правило. Профессор Ф. О. Саварезе был именно таким исключением.

Принято считать, что итальянцы, как правило, темноволосые и если не совсем низкорослые, то, по крайней мере, отнюдь не дылды; что профессора – это сухари и педанты, с проблемами зрения; что математики на самом деле живут в стратосфере, а здесь просто навещают родственников. Что ж, Саварезе, итало-американский профессор математики, однако, был крупным, жизнерадостным блондином, на два дюйма выше меня, и он ворвался к нам, точно утренний ветер в марте.

Первые двадцать минут он рассказывал нам с Вулфом, как увлекательно и полезно было бы разработать набор математических формул, которые можно было бы использовать в детективном бизнесе. Его любимым направлением в математике, сообщил он, было объективное численное измерение вероятностей.

Очень хорошо. Что есть детективная работа любого рода, если не объективное измерение вероятностей? Собственно, все, что предложил Саварезе, было добавление слова «численное», причем в качестве не замены, а усиления.

– Я сейчас покажу вам, что имею в виду, – предложил он. – Можно бумагу и карандаш?

Он метнулся ко мне, не дав даже выпрямить ноги, взял протянутые блокнот и карандаш и моментально вернулся в красное кожаное кресло. С полминуты карандаш стремительно скользил по блокноту, после чего Саварезе оторвал верхний листок и подтолкнул по столешнице в сторону Вулфа, затем начеркал что-то на новом листке, оторвал его и подскочил ко мне.

– Каждый из вас должен иметь по экземпляру, чтобы следить за ходом моей мысли, – заявил он.

Не стану делать вид, будто до сих пор могу воспроизвести все по памяти. Я сохранил оба листка в папке с надписью «ОРЧАРД», и вот что там было:

– Это, – сказал Саварезе, светясь неподдельным интересом, дружелюбием и готовностью помочь, – аппроксимация нормального закона распределения вероятностей, который иногда называется общим законом распределения. Давайте применим его к простейшей детективной задаче, скажем к случаю, когда один из трех слуг в доме украл из запертого ящика бриллиантовое кольцо. Здесь следует объяснить, что X – отклонение от среднего значения, D – стандартное отклонение, k —…

– Я вас умоляю! – Вопль Вулфа разнесся по всей комнате. – Вы что, пытаетесь сменить тему разговора? А именно то, какое отношение вы имеете к смерти мистера Сирила Орчарда.

– О… Ну конечно. – Саварезе виновато улыбнулся и поднял вверх руки. – Тогда, может быть, позже? Это одна из моих любимых идей: применение математических законов вероятностей и распределений для расследования преступлений. А возможность обсудить это с вами для меня просто бесценна.

– В другой раз. И в свое время. – Вулф постучал пальцем по общему закону распределения. – Я это сохраню. Кто из тех, кто присутствовал в студии, поставил бутылку и стакан перед мистером Орчардом?

– Я не знаю. Но мне будет интересно сравнить вашу манеру общения со мной с той, что принята в полиции. То, что вы пытаетесь сделать, – это перейти от вероятностей к определенности, максимально к ней приблизившись. Для начала скажем, что, с вашей точки зрения, имеется один шанс из пяти, что я отравил Орчарда. Допустим, что у вас не имеется предвзятого отношения и ваша цель продвинуться как можно дальше из отправной точки, не важно, в каком направлении. Все, что я скажу или сделаю, позволит вам продвинуться в ту или иную сторону. Если выбранное вами направление, одно из пяти, станет одним из четырех, одним из трех и так далее, пока оно не станет одним из одного с отклонением в долю минуты, это приблизит вас к положительной достоверности, позволяющей утверждать, что именно я убил Орчарда. Если вы выберете другое направление, то один к пяти станет одним к десяти, одним к ста, одним к тысяче, и когда дело дойдет до одного к десяти миллиардам, вы будете достаточно близки к отрицательной достоверности, позволяющей вам сказать, что я не убивал Орчарда. Есть формула…

– Не сомневаюсь. – Вулф демонстрировал завидную выдержку. – Если вы хотите сравнить меня с полицейскими, то должны позволить мне время от времени вставить хоть слово. Вы прежде встречались с мистером Орчардом. До той радиопередачи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература