Читаем И быть подлецом полностью

– Принимая во внимание обстоятельства, я нахожу это пустой тратой денег. Впрочем, если вы настаиваете, дело ваше. Арчи, возьми блокнот и напиши расписку следующего содержания: «Мною получено от мистера Юджина Р. Пура пять тысяч долларов. Со своей стороны, я обязуюсь, если он уйдет из жизни в течение года, сообщить в полицию сведения, полученные от него сегодня, и предпринять иные дальнейшие шаги, которые сочту уместными». Поставь подпись – мою фамилию с инициалами. А сейчас ты побеседуешь с мистером Пуром, и он сообщит тебе все подробности.

Босс отодвинулся от стола вместе с креслом и подался вперед, собираясь встать.

В глазах Юджина стояли слезы, но не от избытка чувств, а от дыма сигары – уже второй по счету. В ходе беседы на ней сосредоточилась вся его нервозность. Он дважды успел уронить сигару, а в какой-то момент дым попал ему не в то горло и он закашлялся.

– Так не годится, – прочистив горло, промолвил наш гость. – Вы даже не уточняете, какие именно шаги намерены предпринять. Напишите хотя бы…

– Я же сказал, что, принимая во внимание обстоятельства, не советую вам понапрасну переводить ваши деньги. – Вульф встал. – В данной ситуации, сэр, большего прошу от меня не требовать. Выбор за вами.

Он двинулся к выходу.

Однако у Юджина нашелся еще один козырь. Сунув руку в карман, он вытащил пачку денег.

– Я не упомянул, – промолвил он, показывая купюры, – что принес указанную сумму наличными. Одно дело – платить девяносто процентов подоходного налога за чек, и совсем другое – получить наличные…

Вульф, громко фыркнув, оборвал его. Босс обожает позерство, и вот ему выпал роскошный, лучший за весь месяц шанс порисоваться.

– Не надо считать меня заурядным мошенником, мистер Пур. Нет, я не святой. При определенных обстоятельствах я могу обвести вокруг пальца мужчину, женщину и даже ребенка. Но сейчас вы предлагаете мне обмануть не конкретного человека, а сто сорок миллионов моих сограждан. Еще чего!

Он удалился, а мы проводили его глазами. Босс прекрасно знал, что наши взгляды устремлены ему в спину. Мгновение спустя мы услышали, как отворилась дверь лифта.

Я открыл блокнот на новой, чистой странице и повернулся к Юджину и Марте.

– Хочу освежить вашу память, – начал я. – Меня зовут Арчи Гудвин, и я фактически единственный, кто здесь по-настоящему работает. Кроме того, мистер Пур, я искренне восхищаюсь вашей женой.

– Чего? – Юджин чуть снова не выронил сигару.

– Я восхищаюсь ее мудростью советницы. Она усвоила одну из самых важных истин. Несмотря на все несовершенство нашей жизни, куда приятней наслаждаться теми радостями, что она нам дарит, чем лежать в могиле. Если ваше состояние превышает двести тысяч баксов…

– Довольно с меня советов, – решительно произнес он. – Я уже принял решение.

– Ладно. – Я пристроил блокнот поудобнее. – Пожалуйста, расскажите все, что, с вашей точки зрения, нам важно знать. Начнем с самого простого: домашнего и рабочего адреса.

На все про все у нас ушло около часа, и когда посетители откланялись, на часах было уже около пяти. Своим поведением Юджин меня раздражал, и потому я лишь укрепился в предубеждении против мужчин с таким именем. Впоследствии я часто размышлял над тем, изменилось бы или нет мое отношение к нему, знай я заранее, что жить ему оставалось всего несколько часов. Согласитесь, интересный вопрос, даже если принять во внимание, что Юджин, по большому счету, сам накликал беду на свою голову. Однако в тот момент, когда я записывал показания Юджина, он был для меня всего-навсего трусом, до смерти и без всяких оснований боящимся этого самого Блэни. Одним словом, с моей точки зрения, я занимался рутинной работой.

Когда пробило шесть и Вульф, проведя дежурные два часа в обществе орхидей, спустился в кабинет, я все еще перепечатывал на машинке свои записи. Босс устроился в кресле, позвонил Фрицу, требуя подать пиво, после чего с суровым видом спросил:

– Ты взял у него деньги?

Я осклабился. Как же Вульф надоел мне со своими старыми фокусами! Я всего-то неделю как уволился в запас, а он уже снова видит во мне наемного работника, каким я был на протяжении долгих лет, словно никогда и не нашивал полковничьих погон. Хорошо, допустим, полковником я действительно не был. Но майора мне все-таки дали!

– А вы как думаете? Если я отвечу, что взял, вы мне заявите, будто ясно показали всем своим видом, когда уходили, что мистер Пур вас оскорбил и вы не собираетесь иметь с ним дела. Если скажу, что не брал денег, обвините в том, что я лишил вас гонорара. Так что вы предпочтете?

Вульф решил со мной не связываться:

– Надеюсь, ты оформил расписку надлежащим образом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература