Читаем i 210de1b8c36208e1 полностью

представлял, делала и все остальное. С пылом и страстью и большой долей "Да пошел

ты".

— Люк, — прохрипела она, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха.

Ох, то, как она произнесла его имя, подобно шепоту падшего ангела. Давно он не

слышал, чтобы его произносили с таким отчаянием, настолько наполненным желанием.

Звук прошелся по его спине и от него каждая клеточка его тела стала твердой.

Подняв руки. Кинси запустила их в его волосы, чтобы притянуть Люка еще ближе, царапая ногтями кожу головы. Покалывание распространилось по всему его телу, те же

ощущения, которые он испытывал, когда чувствовал опасность: готовая рухнуть крыша, слишком горячая дверь. Эта женщина может стать следующей в этом списке, повергнув

его, словно выстрел из­за угла.

Он оторвал свой рот от ее сладких губ и поймал наполненный страстью взгляд. Руки

прижались к его груди, ее мечтательное выражение уступило место осознанию

произошедшего, и она оттолкнула его назад, прочь от своего податливого тела. Он

выдохнул, уже зная, что момент разрушен, и ему не понравится то, что сейчас произойдет.

А именно тот факт, что никто не кончит ​

(Имеется ввиду игра слов в англ. to come значит и

"происходить, случаться" и "кончать" — прим. пер.)

.

— Этого..., — пробормотала Кинси, — вероятно, не должно было случиться.

Она была права. Свалять дурака с женщиной, в чьих руках была его карьера, было

ужасно глупым шагом. Но он пока что не намеревался позволить ей сорваться с крючка.

— Собираешься признать, что твои животные импульсы тоже подчиняют тебя себе, или я один буду тут злодеем?

Она провела руками по ю

бке, р

азглаживая ткань, не н

уждающуюся в э

том. У

него было

стойкое ощущение, что она собиралась сбежать.

— Я не собираюсь д

елать вид, что в

о всем в

иноват только ты. Я о

тветственна за т

о, ч

то

нажимала на твои кнопки, но этого, вероятно, не должно повториться.

— Вероятно?

— Определенно, — она сглотнула. Громко. Кинси Тэйлор, первоклассная стерва —

нервничала, и это было чертовски мило.

— Дай угадаю. Что­то о том, что мы вышли за профессиональные границы, и тебе

нужно делать свою работу. И так далее и тому подобное.

— Угу, — К

инси опустила с

вои т

емно­золотые ресницы, а

з

атем е

е г

лаза р

аспахнулись,

когда она обнаружила, что на блузке расстегнулась п

уговица. Я

вно дрожащими пальцами

она привела все в порядок.

Впрочем, зависит от того, как на это посмотреть.

— Мне нужно идти, — она сделала несколько шагов влево. Затем еще несколько.

Так как оргазма больше не было в меню, Люк смирился с тем, что придется получить

удовольствие в другом месте. С растущим удовлетворением от очевидного дискомфорта

Кинси, он помолчал пару секунд перед тем, как заговорить.

— Выход там, — сказал он, махнув в противоположном направлении.

— О, я знаю. Просто хотела проверить... — не медля ни секунды, она заглянула за

стену, которая вела в душевую комнату. — Как я и думала. Довольно большая душевая.

Вздернув подбородок повыше, она прошла мимо него в сторону выхода на своих

игнорирующих силу тяжести каблуках. На мгновение приостановилась.

— Хорошо поработали сегодня, мистер Алмэйда.

— Вы тоже, — он улыбнулся из­за е

е п

обега, а его пристальный в

згляд был прикован к

первоклассной заднице, пока она не вышла из раздевалки.

Очень хорошо поработали, мисс Тэйлор.

***

В спальном помещении, принадлежащем личному составу ПО №6, через час после

съемок, Гейдж, накручивая себя, вышагивал взад­вперед между односпальными,

аккуратно застеленными кроватями. Он уселся на одну из коек и достал свой телефон.

Встал. Снова сел. В конечном счете, он нажал на номер, найденный на сайте ресторана и

стал ждать.

Гудки — г

ребаные гудки. Даже автоответчик н

е в

ключился. Э

то считается н

ормальным

в ресторанном деле? Только час дня, а никого нет рядом, чтобы принять заказ?

Может сама вселенная говорила ему, что это наихудшая идея со времен Сосиски в

блинчиках на палочке Джимми Дина​

[1]​

. ​

Д

ействительно л

и парень х

отел, ч

тобы Г

ейдж ему

позвонил, может он был… как это сказать... амбивалентным​

[3] по этому поводу? Он же

был Гейджем­Черт возьми­Симпсоном. Каждую ночь недели он мог зайти в бар на

Холстеде​

[2] и получить минет в течение шестидесяти секунд. Тридцати. Звонить парню...

амбивалентному парню, не меньше... было не в его стиле.

Все еще гудки.

Все еще вишу на этом гребаном телефоне.

Да пошло оно на хрен!

— "Смит и Джонс".

Не он.

— Могу я поговорить с Брейди?

Бормотание на испанском, глухой звук упавшей на пол трубки, похожий на треск, потом почти две минуты тишины.

И наконец, грубое...

— Да?

— Это Брейди? — Ничего, кроме напряженного молчания и отзвук глухих ударов

сердца Гейджа. — Эй, ты там?

— Чтобы сделать заказ, перезвоните после трех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену