Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

ALBUS: And we’ve no time to lose.

MOANING MYRTLE: This very sink. This very sink empties directly into the lake. It breaks every bylaw but this school has always been antiquated. Dive in and you will be piped straight to it.

ALBUS

pulls himself into the sink, dumping his cloak as he does.

SCORPIUS

copies.

ALBUS

hands

SCORPIUS

some green foliage in a bag.

ALBUS: Some for me and some for you.

SCORPIUS: Gillyweed? We’re using gillyweed? To breathe underwater?

ALBUS: Just like my dad did. Now, are you ready?

SCORPIUS: Remember, this time we can’t be caught out by the clock . . .

ALBUS: Five minutes, that’s all we allow for — before we get pulled back to the present.

SCORPIUS: Tell me this is all going to be okay.

ALBUS (grinning): It’s all going to be entirely okay. Are you ready?

ALBUS

takes the gillyweed and disappears down.

SCORPIUS: No, Albus — Albus —

He looks up, he and

MOANING MYRTLE

are alone.

MOANING MYRTLE: I do like brave boys.

SCORPIUS (a little bit scared, a tiny bit brave): Then I’m entirely ready. For whatever comes.

He takes the gillyweed and disappears down.

MOANING MYRTLE

is left alone onstage.

There is a giant whoosh of light and smash of noise. And time stops. And then it turns over, thinks a bit, and begins spooling backwards

 . . .

The boys are gone.

HARRY

appears at a run, a deep frown on his face, behind him

DRACO

,

GINNY

, and

PROFESSOR McGONAGALL

.

HARRY: Albus . . . Albus . . .

GINNY: He’s gone.

They find the boys’ cloaks on the ground.

PROFESSOR McGONAGALL (consulting the map): He’s disappeared. No, he’s traveling under Hogwarts grounds, no, he’s disappeared . . .

DRACO: How is he doing this?

MOANING MYRTLE: He’s using a rather pretty trinket thingy.

HARRY: Myrtle!

MOANING MYRTLE: Oops, you caught me. And I was trying so hard to hide. Hello, Harry. Hello, Draco. Have you been bad boys again?

HARRY: What trinket is he using?

MOANING MYRTLE: I think it was a secret, but I could never keep anything from you, Harry. How is it you’ve grown handsomer and handsomer as you’ve aged? And you’re taller.

HARRY: My son is in danger. I need your help. What are they doing, Myrtle?

MOANING MYRTLE: He’s after saving a dishy boy. A certain Cedric Diggory.

HARRY

immediately realizes what’s happened, and is horrified.

PROFESSOR McGONAGALL: But Cedric Diggory died years ago . . .

MOANING MYRTLE: He seemed quite confident he could get around that fact. He’s very confident, Harry, just like you.

HARRY: He heard me talking — to Amos Diggory . . . could he have . . . the Ministry’s Time-Turner. No, that’s impossible.

PROFESSOR McGONAGALL: The Ministry has a Time-Turner? I thought they were destroyed?

MOANING MYRTLE: Isn’t everyone so naughty?

DRACO: Can someone please explain what’s going on?

HARRY: Albus and Scorpius are not disappearing and reappearing — they’re traveling. Traveling in time.

ACT TWO, SCENE TWENTY

TRIWIZARD TOURNAMENT, LAKE, 1995

LUDO BAGMAN: Ladies and gentlemen — boys and girls — I give you — the greatest — the fabulous — the one — and the only TRIWIZARD TOURNAMENT. If you’re from Hogwarts. Give me a cheer.

There’s a loud cheer.

And now

ALBUS

and

SCORPIUS

are swimming through the lake. Descending through the water with graceful ease.

If you’re from Durmstrang — give me a cheer.

There’s a loud cheer.

AND IF YOU’RE FROM BEAUXBATONS GIVE ME A CHEER.

There’s a slightly less limp cheer.

The French are getting into this.

And they’re off . . . Viktor’s a shark, of course he is, Fleur looks remarkable, ever plucky Harry is using gillyweed, clever Harry, very clever — and Cedric — well, Cedric, what a treat, ladies and gentlemen, Cedric is using a Bubble Charm to cruise through the lake.

CEDRIC DIGGORY

approaches them through the water, a bubble over his head.

ALBUS

and

SCORPIUS

raise their wands together and fire an Engorgement Charm through the water.

He turns and looks at them, confused. And it hits him. And around him the water glows gold.

And then

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии